Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.442

Ante Up

M.O.P.

Letra

Ante arriba

Ante Up

Eh (eh) eh (eh) eh (eh) eh (eh)
Huh (huh) huh (huh) huh (huh) huh (huh)

Sí (sí) sí (sí) sí (sí) sí (sí)
Yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah) yeah (yeah)

¡Quítate los visones! ¡Quítate las cosas!
Take minks off! Take things off!

¡Quítate las cadenas! ¡Quítate los anillos!
Take chains off! Take rings off!

Brazaletes es ladrado, la fama se desprendió!
Bracelets is yapped, fame came off!

(¡Ante!) ¡Todo apagado!
(Ante up!) Everything off!

¿Qué tonto quieres? Los sofocamos tontos
Fool what you want? We stiflin them fools

¿Qué tonto quieres? ¿Tu vida o tus joyas?
Fool what you want? Your life or your jewels?

Las reglas, (retrocede) lo siguiente, (aplaude)
The rules, (back em down) next thing, (clap em down)

Respeta la mía a la que nos dirigimos a Brooklyn, (¡obligado! ¡Ahora, ahora!)
Respect mine we Brooklyn bound, (bound! Now, now!)

Brownsville, hogar de los valientes
Brownsville, home of the brave

Trabajar en la calle como un esclavo
Put in work in the street like a slave

Mantenga un código de vestimenta resistente
Keep rugged dress code

Siempre en este modo de estrés
Always in this stress mode

(Esa mierda te enviará a tu tumba) ¿Entonces?
(That shit will send you to your grave) So?

¿Crees que no lo sé? (¡soplo!)
You think I don't know that? (blow!)

Nigga aguanta eso! (¡golpe!) ¡Nigga aguanta eso! (¡golpe!) ¡Nigga aguanta eso!
Nigga hold that! (blow!) Nigga hold that! (blow!) Nigga hold that!

Del primo de la calle, conoces el simulacro
From the street cousin, you know the drill

Tengo 900 y 99 mil menos de un molino
I'm 900 and 99 thou short of a mill

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!
Ante up! Kidnap that fool!

Es el momento perfecto, ¿ves al hombre brillando?
It's the perfect timin, you see the man shinin?

¡Levántate de esos malditos diamantes! Huh
Get up of them god damn diamonds! Huh!

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!
Ante up! Kidnap that fool!

¡Consíguelo (consíguelo), consíguelo! ¡Golpéalo (golpéalo), golpéalo!
Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!

Yap él! (zap él!), yap! (zap él!)
Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)

Los matones que sabes, no son amigables
Them thugs you know, ain't friendly

Las joyas que te mueves, haz que envidien
Them jewels you rock, make em envy

Piensas que todo está bien, te arrastras por una pequeña capucha
You thinkin it's all good, you creep through a small hood

Los matones salen del corte por sus bienes y todos deberían
Goons comin up outta cut for your goods and they all should

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

Si quieres mucho dinero, ¡secuestra a ese tonto!
You want big money, kidnap that fool!

Si estás en el club, regresa a tu dinero pis-tal
If you up in the club, back at your pis-tal money

Atraparlos tontos en el bar por ese dinero cristalino
Catch them fools at the bar for that cristal money

Los chicos del '87, ¿qué dicen ustedes niggas?
The '87 stick up kids, (what you niggas sayin?)

Vete a la mierda ese pequeño 740, no estoy jugando
Get the fuck up out that 740 shorty, I ain't playin

Es fash ese momento, (¡bang!) Tiempo de bang
It's fash that thang time, (bang!) bang time

¡Subir la apuesta! Nigga, es hora de jugar
Ante up! Nigga, it's game time

Entregar el anillo, hacerse cargo de la cadena
Hand over the ring, take over the chain

Dame el maldito reloj antes de que te meta uno en el cerebro
Gimme the fuckin watch before I pop one in your brain

Deja de jugar estos juegos infantiles conmigo
Stop playin these childish games with me

Representante 1-7-1-8, peligrosamente, negro
Represtentin 1-7-1-8, dangerously, nigga

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!
Ante up! Kidnap that fool!

Es el momento perfecto, ¿ves al hombre brillando?
It's the perfect timin, you see the man shinin?

¡Levántate de esos malditos diamantes! Huh
Get up of them god damn diamonds! Huh!

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!
Ante up! Kidnap that fool!

¡Consíguelo (consíguelo), consíguelo! ¡Golpéalo (golpéalo), golpéalo!
Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!

Yap él! (zap él!), yap! (zap él!)
Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)

Soy un regulador de la calle, verdadero enemigo de la playa
I'm a street regulator, true playa hater

Vuelve, haz que tu trasero sea un enemigo de Mack Spray
Get back doen make yo' ass a mack spraya hater

Cosas que necesitamos, dinero, ropa, hierba de verdad
Things that we need, money, clothes, weed indeed

Sombreros, comida, alcohol, artículos esenciales, credenciales
Hats, food, booze, essentials, credentials

Código de las calles, dueños que se arrastran
Code of the streets, owners who creep

Lento cuando duermes, aguanta el calor
Slow when you sleep, holdin the heat

Pon agujeros en tu jeep, respeta las calles mías
Put holes in your jeep, respect mine we streets

Es el LIL FAM (M!) E (E!)
It's the L-I-L F-A-M (M!) e (E!)

Sí, nigga Danze, te di la oportunidad
Yeah, nigga Danze, gave you a chance

Porque llamé a tu hombre, dijo que era fuerte
Cuz I blazed your man, he said he was strong

Tenía razones para creer que tenía algo bajo la manga todo el tiempo
I had reason to believe he had some shit up his sleeve all along

(¿Y?) ¡Jódete, honor! ¡Comprueba mi persona!
(So?) Fuck you your honor! Check my persona!

¡Soy lo suficientemente fuerte para Old Gold y la marihuana!
I'm strong enough for Old Gold and marijuana!

Voy a hacer lo que quiera, callado como guardado
I'ma do what I wanna, quiet as kept

(¡Levanta el infierno!) ¡Hasta que me cansé del estrés, sí señor!
(Raise hell!) Till I was tired of stress, yes lord!

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!
Ante up! Kidnap that fool!

Es el momento perfecto, ¿ves al hombre brillando?
It's the perfect timin, you see the man shinin?

¡Levántate de esos malditos diamantes! Huh
Get up of them god damn diamonds! Huh!

¡Subir la apuesta! ¡Qué tonto!
Ante up! Yap that fool!

¡Subir la apuesta! ¡Secuestra a ese tonto!
Ante up! Kidnap that fool!

¡Consíguelo (consíguelo), consíguelo! ¡Golpéalo (golpéalo), golpéalo!
Get him (get him), get him! Hit him (hit him), hit him!

Yap él! (zap él!), yap! (zap él!)
Yap him! (zap him!), yap him! (zap him!)

Ja ja ja ja ja ja ja ja
Ha ha ha ha ha ha ha ha

La mierda, la mierda, la mierda
The fuck, the fuck, the fuck

Nigga!
Nigga!

Qué mierda, qué mierda, qué mierda
What the fuck, what the fuck, what the fuck

Ja. que
Ha, what

Primera familia, primera familia
First family, first family

Brooklyn
Brooklyn

¡Si!
Yeah!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.P. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção