Traducción generada automáticamente
Foundation
M.O.P.
Fundación
Foundation
¿Qué?
Uh...
¿Qué?
Uh...
¡VAMOS! ¡EH!
C'MON! UH!
¡Negro pelotón de fusilamiento!
Firing Squad nigga!
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Lo ves
You see it...
Primera Familia
First Family...
Primera Familia, vamos
First Family, c'mon...
[Billy Danze]
[Billy Danze]
Cada noche me siento y disfruto de los recuerdos de Frank y
Every night I sit and bask in the memories of Frank and
Diciéndome a mí mismo qué demonios estaba pensando
Sayin to myself what the hell was he thinkin
Uso de drogas ilegales y bebidas fuertes
Usage of illegal drugs and heavy drinkin
Mi viejo se hunde
Had my old man sinkin
Ahora nunca has visto llorar a los Danze
Now you never seen the Danze cry
Pero el día en que murió ese hombre
But the day that man died
Mi vida se derrumbó como un deslizamiento de tierra
My life came crumblin down like a landslide
Maldito orgullo, ahora estoy en la zona
Damn pride, now I'm in the zone
Me pregunto cuánto tiempo antes de que mi madre y yo estaríamos solos
Wonderin how long before me and my moms would be alone
Recuerdo lo que dijo
I remember what he said
Layin en su lecho de muerte, frota su brillante cabeza calva
Layin on his deathbed, rubbin his shiny bald head
Respeta a tu hermana, no sigas a tus hermanos
Respect your sister, don't follow your brothers
Cuida a tu madre... Te amo [croaking]
Take care of your mother... I love ya [croaking]
Me dijo que creía en mí
He told me he believed in me
Y me ha dado
And he has given me
La fuerza para ser tan fuerte como necesito ser
The strength to be as strong as I need to be
Fue entonces cuando me di cuenta de que me había ido
That's when I realized he was leavin me
No fue sólo mi corazón o mis ojos engañándome
It wasn't just my heart or my eyes deceivin me
A la edad de catorce años
At the age of fourteen
Fue más que una meta o un sueño
It was more than just a goal or dream
Para cuidar de mi reina
To take care of my queen
Es mi turno de mantenerme firme como podría
It's my turn to stand firm as I could stand
[Al igual que tu papá...]
[Just like your daddy...]
Mi padre era un buen hombre
My father was a good man
GANCHO 2X w/ Lil Fame
HOOK 2X w/ Lil Fame
Para la Fundación
For the Foundation
Hemos sufrido *Sangre, Sudor y Lágrimas
We have suffered *Blood, Sweat and Tears*
Y aclaró todas las complicaciones
And cleared all complications
Bájalo, en cualquier situación
Put it down, in any situation
Ahora, usted es la última generación
Now, you are the last generation
[Lil Fama]
[Lil Fame]
Me presentaron a tiroteos, winos
I was introduced to shootouts, winos
drogadictos, 5-0
Dope fiends, 5-0
Jugadores, scramblers, manipuladores de pan
Gamblers, scramblers, pan handlers
Asesinos que tomaron vidas sólo para sobrevivir, en 1545
Murderers that took lives just to survive, in 1545
El edificio, criado como un joven negro
The building, raised as a young nigga
Con negros matones
With thug niggas
Las drogas retenidas para los negros del amor
Held down drugs for love niggas
Los traficantes de drogas explotan, sonaron disparos de armas
Drug dealers bang out, gun shots rang out
Además de la casa EZ, era el pasar el rato
Besides that EZ house, was the hang out
Los negros robaron coches, e hicieron el lugar caliente
Niggas stole cars, and made the spot hot
Porque los estacionamos en la cuadra
Cuz we parked 'em on the block
Como si los sacáramos del lote
Like we copped 'em off the lot
No puedo olvidar a los soldados mayores, Sputnion
Can't forget the older soldiers, Sputnion
Hombre loco Poppin B, di Marce' Saratoga!
Man mad poppin B, say Marce' Saratoga!
Los cabrones conocían el bloque que estaba reventando las armas
Motherfuckers knew the block that was poppin them guns
Eran como los primeros negros en el capó con M-1
They was like the first niggas in the hood wit M-1's
Algunos negros recibieron una paliza, esos negros destrozaron la calle
Some niggas got beat up, them niggas tore the street up
Hacen suciedad, vuelven, [abofetear, poner el calor]
They do dirt, come back, [Slap, put the heat up]
Represalias, los negros se mueren
Retaliation, niggas shootin for dead
follada alrededor y mami consiguió golpeado en la pierna
They fucked around and mommy got hit in the leg
La misma noche, los negros salen a buscar algo
Same night, niggas out to get somethin
Malik corrió dentro de ellos, y golpeó algo
Malik ran up inside they spot, and hit somethin
Aprendí el juego, mantente preocupado
I learned the game, stay concerned
Así que no importa cómo se vuelva el mundo, me mantendré firme
So no matter how the world turn I'ma stand firm
Representin donde nací y donde me crié
Representin where I was born and where I was raised
¡Brownsville! Todavía salgo en un incendio
Brownsville! Still goin out in a blaze
GANCHO 2X w/Danze
HOOK 2X w/ Danze
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M.O.P. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: