Traducción generada automáticamente
Blaze Away
Morcheeba
Blaze Lejos
Blaze Away
Es Morcheeba y Raíces Manuva
It's Morcheeba and Roots Manuva
Y estamos juntos en unidad
And we are together in unity
En el horno nos incendiamos
Into the furnace we blaze away
Para siempre
Forevermore
Sin duda, esta vida
No doubt, this life
Listo para rodar a la izquierda y a la derecha
Ready to roll left and right
Lo abandonamos y lo sacamos todo a la luz
We're giving it up and bringing it all to light
No puedo vivir en la oscuridad
Can't live in the dark
Olvidando lo que es real sin la chispa
Forgetting what's real without the spark
Será mejor que creas que está ahí para recuperarte en ti
You better believe it's there to retrieve in you
Tienes que celebrar y llegar a tiempo
You got to celebrate and get in time
Tengo que aprender a dar un paso alrededor de la clase celosa
Gotta learn to step around the jealous kind
Baja, arriba
Come down, up high
Van a comer unos pasteles humildes
They're gonna eat some humble pies
Así que dame el cuchillo
So gimme the knife
Estoy compartiendo una o dos rebanadas
I'm sharing a slice or two
Enciende la luz
Light it up
Gran amor, encender
Big love, ignite
Ya en llamas y estamos bien
Already in flames and we're alright
Siente el fuego, arda
Feel the fire, blaze away
Arrasamos
We blaze away
Oh no, nena, no llores
Oh no, baby don't cry
Dale vueltas, las lágrimas se secarán
Spin it around, tears will dry
Con profundo deseo, aquí nos quedamos
With deep desire, here we stay
Algo se derrama cuando pienso en el amor
Something pours out when I think of love
Mentalmente ardiente lejos, discutir
Mentally blazing away, discuss
Ransoms y randoms, asustan a los fantasmas
Ransoms and randoms, scare the phantoms
Con condimentos esotéricos
With esoteric seasonings
De los más altos y yo, y sé
Of the most high and I, and I know
Me encanta compartir como si no nos importara
Love to share like we don't care
Dentro de las llamas puede sentir un cambio
Inside the flames may feel a change
Estar de pie, más sobresaliente
Being up standing, more outstanding
Vamos a la meseta, nunca nos soltamos
Make it to the plateau, we never let go
Y tenemos esa gracia salvadora
And we got that saving grace
No más odio, amor por los amantes
No more hatred, love for the lovers
Ella es mi única y única, no soy un farsante
She's my one and only, I'm no phoney
Te lo dije antes, no te metas con mi legado
Told you before, don't mess with my legacy
Que sea grandeza, no podemos fingir esto
Let it be greatness, we can't fake this
Hacer las declaraciones hasta la puerta de enlace
Making the statements up to the gateway
Lo hacemos de inmediato porque
We do it straight away because
Sólo es amor para salvarnos de la rutina
It's only love to save us from the rut
De la rutina, de la rutina
From the rut, from the rut
Sólo es amor para salvarnos de la rutina
It's only love to save us from the rut
De la rutina, de la rutina
From the rut, from the rut
¿Qué sigue, qué ahora?
What next, what now
Vive y deja vivir y suelta la nube
Live and let live and loose the cloud
Ahora que eres libre
Now that you're free
Eres más claro para ver la vista
You're clearer to see the view
Oh, yo, oh mi
Oh me, oh my
Atrapado en esa línea todo este tiempo
Stuck in that line all this time
Tienes que dar un paso adelante
You gotta step up
Porque ahora estás en la parte delantera de la cola
'Cause you're now at the front of the queue
Vamos a celebrar y llegar a tiempo
We're gonna celebrate and get in time
Voy a aprender a dar un paso alrededor de la clase celosa
Gonna learn to step around the jealous kind
Baja, arriba
Come down, up high
Se comerán los pasteles humildes
They're gonna eat the humble pies
Así que dame el cuchillo, estoy compartiendo una o dos rebanadas
So gimme the knife, I'm sharing a slice or two
Gran amor, encender
Big love, ignite
Ya en llamas y estamos bien
Already in flames and we're alright
Siente el fuego, arda
Feel the fire, blaze away
Arrasamos
We blaze away
Oh no, nena, no llores
Oh no, baby don't cry
Dale vueltas, las lágrimas se secarán
Spin it around, tears will dry
Con profundo deseo, aquí nos quedamos
With deep desire, here we stay
Arrasar lejos
Blaze away
Sólo es amor para salvarnos de la rutina
It's only love to save us from the rut
De la rutina, de la rutina
From the rut, from the rut
Sólo es amor para salvarnos de la rutina
It's only love to save us from the rut
De la rutina, de la rutina
From the rut, from the rut
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morcheeba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: