Traducción generada automáticamente
Had Me By Halftime
Morgan Wallen
Me tenías por medio tiempo
Had Me By Halftime
Estabas hablando basura, estábamos lanzando bolsas
You were talking trash, we were tossing bags
Cuando cogí tu nombre en un juego de maizales
When I caught your name at a cornhole game
Sábado de septiembre en Rocky Top
September Saturday in Rocky Top
En la parte superior del estacionamiento G10
Up on top of G10 parking lot
Dijo: «Chica, donde estás sentada
Said: Girl, where you sitting
Tengo un boleto extra
I got an extra ticket
Está justo en el 50"
It's right on the 50
Tenías una camiseta del equipo local de 16 en
You had a 16 home team jersey on
Cantando cada palabra a la canción de lucha
Singing every word to the fight song
Tenía sus botellas de avión de su bolso fuera
Had your airplane bottles from your purse out
Tenía una sonrisa de milla de campo cada vez que bajaba
Had a country mile smile every first down
Lo último en mi mente fue el fútbol
Last thing on my mind was the football
Ver a tu chica como si fuera a ser una buena caída
Watching you girl like it's gonna be a good fall
Habrías pensado que ese beso después del partido
You'd have thought that post-game kiss
Me hubiera hecho querer hacerte mía
Woulda made me wanna make you mine
Pero me tenías por el medio tiempo
But you had me by halftime
Enviaron el orgullo de una banda de tierra del sur
They sent out the pride of a south land band
Y todo en lo que podía pensar era en coger tu mano
And all I could think about was holding your hand
Iba a cogerlo en un sofá TV
Was just gonna catch it on a couch TV
Y el último segundo anotó un par de entradas gratis
And last second scored a couple tickets for free
Pero nena habría pagado cualquier cosa para ver eso
But baby I'd have payed anything to see that
16 camiseta del equipo local en
16 home team jersey on
Cantando cada palabra a la canción de lucha
Singing every word to the fight song
Tenía sus botellas de avión de su bolso fuera
Had your airplane bottles from your purse out
Tenía una sonrisa de milla de campo cada vez que bajaba
Had a country mile smile every first down
Lo último en mi mente fue el fútbol
Last thing on my mind was the football
Ver a tu chica como si fuera a ser una buena caída
Watching you girl like it's gonna be a good fall
Pensabas que ese beso después del partido
You'd thought that post-game kiss
Me hubiera hecho querer hacerte mía
Woulda made me wanna make you mine
Pero me tenías por el medio tiempo
But you had me by halftime
Ahora cada vez que las hojas comienzan a caer
Now every time the leaves start falling down
Me pongo a pensar en
I get to thinking bout
Esa camiseta del equipo local 16 en
That 16 home team jersey on
Cantando cada palabra a la canción de lucha
Singing every word to the fight song
Tenía sus botellas de avión de su bolso fuera
Had your airplane bottles from your purse out
Tenía una sonrisa de milla de campo cada vez que bajaba
Had a country mile smile every first down
Lo último en mi mente fue el fútbol
Last thing on my mind was the football
Ver a tu chica como si fuera a ser una buena caída
Watching you girl like it's gonna be a good fall
Pensabas que ese beso después del partido
You'd thought that post-game kiss
Me hubiera hecho querer hacerte mía
Woulda made me wanna make you mine
Pero me tenías por el medio tiempo
But you had me by halftime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morgan Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: