Traducción generada automáticamente
Count Choculitis
Motionless In White
Recuento de Choculitis
Count Choculitis
Amor
Love
Hueco
Hollow
Odiar
Hate
Dolor
Sorrow
No muertos vivientes
Undead undead
Hay maldad en mis venas
There's evil in my veins
No muertos vivientes
Undead undead
La venganza consumada
The consummate revenge
¿Cómo perdonas lo imperdonable?
How do you forgive the unforgivable?
¿Cómo pudiste matar a lo que no tiene vida?
How could you kill that which has no life?
Una vez fuiste mi santuario, y ahora eres mi prisión
You once were my sanctuary, and now you are my prison
Desamorado
Loveless
Dice que quiere sangrar
She says she wants to bleed
Desalmado
Heartless
Dice que quiere sangrar
She says she wants to bleed
No voy a dejar ir, no voy a lastimar
I won't let go, I will not hurt
He tenido todo lo que pude soportar para poder excluerte
I've had all that I could take so I can just shut you out
No voy a dejar ir, no voy a lastimar
I won't let go, I will not hurt
Nunca podrías entenderme
You could never understand me
Solo aléjate y no digas adiós
Just walk away and don't say goodbye
¿Cómo puedo sacudir esta enfermedad?
How can I shake this disease?
Las marcas en tu cuello nunca mentirían
The marks on your neck would never lie
La forma más rápida hacia el corazón es cortar directamente a través del pecho
The quickest way to the heart is to cut right through the chest.
Debes darte cuenta de que algún día morirás y hasta entonces no tienes valor
You must realize that someday you will die and until then you are worthless
La mejor manera de superar a alguien es ponerse encima de otra persona y seguir adelante
The best way to get over someone is to get on top of someone else and move on
La mejor manera de superar a alguien es ponerse encima de otra persona y seguir adelante
The best way to get over someone is to get on top of someone else and move on
Nunca podrías entenderme
You could never understand me
Solo aléjate y no digas adiós
Just walk away and don't say goodbye
¿Cómo puedo sacudir esta enfermedad?
How can I shake this disease?
Las marcas en tu cuello nunca mentirían
The marks on your neck would never lie
¿Por qué me siento culpable por lo que has hecho?
Why do I feel guilty for what you have done
Lo peor es mostrarte todo el daño que has causado
The worst part is showing you all the damage that you've caused
Nunca podrías entenderme
You could never understand me
Las marcas en tu cuello nunca mentirían
The marks on your neck would never lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motionless In White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: