Traducción generada automáticamente
Undead Ahead 2: The Tale Of The Midnight Ride
Motionless In White
Undead Ahead 2: El cuento del paseo de medianoche
Undead Ahead 2: The Tale Of The Midnight Ride
Todos los que amas están muertos
Everyone that you love is dead
¡Fantasma impío del delirio de Crane!
Unholy ghost of Crane's delirium!
Rastrea el miedo a tu silueta
Trace the fear of your silhouette
Querías locura
You wanted madness
¡Avante de los muertos vivientes!
Undead Ahead!
Oh, cómo el viento susurra
Oh how the wind it whispers
¡La niebla iluminada por la luna se enciende!
The moonlit fog ignites!
Con Lucifer como testigo
With Lucifer as witness
¡La calabaza cabalga esta noche!
The pumpkin rides tonight!
Carmesí coagula
Crimson coagulates
Ramo de cabeza cortada
Severed head bouquet
Cuerpo incompleto
Body incomplete
Sellador de tu destino
Sealer of your fate
Caligrafía carmesí
Crimson calligraphy
Escrito en los árboles
Written on the trees
Criatura de la tumba
Creature from the grave
¡Sin cabeza y sin cabeza para mí!
Headless and hellbent for me!
(¡Sin cabeza!)
(Head-less!)
(¡Sin cabeza!)
(Head-less!)
(¡Sin cabeza!)
(Head-less!)
(¡Sin cabeza!)
(Head-less!)
Afila las calles
Line the streets
¡Asesinato por las guardas!
Murder for keeps!
¡Así es como juegas el truco o el trato con un latido del corazón!
That's how you play trick or treat with a heart beat!
¿Por qué? ¿Atravesó el camino de la puerta?
Bloody does he, bloody does he storm through the gate way?
¡Corre por la puesta de sol, dirígete al puente!
Race the sunset, head for the bridge!
No puedes matar a lo que tiene
You cannot kill that which has
No hay alma ni vida que tomar
No soul or life to take
La sangre de nuestro amado
The blood of our beloved
¡El Hesse viene a reclamar!
The Hessian comes to claim!
Carmesí coagula
Crimson coagulates
Ramo de cabeza cortada
Severed head bouquet
Cuerpo incompleto
Body incomplete
Sellador de tu destino
Sealer of your fate
Caligrafía carmesí
Crimson calligraphy
Escrito en los árboles
Written on the trees
Criatura de la tumba
Creature from the grave
¡Sin cabeza y sin cabeza para mí!
Headless and hellbent for me!
El bosque, el bosque
The woods, the woods
El puente de las almas demasiado lejos para llegar
The bridge of souls too far to reach
No puedes escapar
You can't escape
Condenación en todas las reliquias víspera
Damnation on all hallows eve
¡Este lugar está embrujado!
This place is haunted!
El bosque, el bosque
The woods, the woods
El puente de las almas demasiado lejos para llegar
The bridge of souls too far to reach
No puedes escapar
You can't escape
¡Condenación en todas las reliquias!
Damnation on all hallows eve!
Carmesí coagula
Crimson coagulates
Ramo de cabeza cortada
Severed head bouquet
Cuerpo incompleto
Body incomplete
Sellador de tu destino
Sealer of your fate
Caligrafía carmesí
Crimson calligraphy
Escrito en los árboles
Written on the trees
Criatura de la tumba
Creature from the grave
¡Sin cabeza y sin cabeza para mí!
Headless and hellbent for me!
Vive o muere en la historia del paseo de medianoche
Live or die in the tale of the midnight ride
Donde la realidad y la superstición chocan
Where reality and superstition collide
Cierra los ojos, despide a tu querida Katrina
Close your eyes, kiss your dearest Katrina goodbye
Y ten cuidado con el cuento, el cuento del paseo de medianoche
And beware of the tale, tale of the midnight ride
¡La venganza es fría y sus cabezas rodarán!
Revenge is cold and their heads will roll!
¡Amenaza a la luz de la luna!
Menace in the moonlight!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motionless In White e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: