Traducción generada automáticamente
BF
Moumoon
BF
BF
Cada vez, estaré aquí a tu lado
Every time, I'll be here right beside you
Porque siempre estarás ahí para mí también
'Cause you'll always be there for me too
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Then I grab the bright hope on my hand
Querido mi mejor amigo, con mucho amor
Dear my best friend, with lots of love
Enfréntate al día con, hazlo con Siempre ríete contigo
Face the day with, make it through with Always laugh with you
Eres como mi hermana gemela para mí
You're like my twin sister to me
No hay nada que no pueda compartir contigo
There is nothing I can't share with you
Hasta ahora las cosas van bien
So far things are going well
Siempre lucha por lo que creemos
Always fight for what we believe
Pero cada vez que sientes vacío
But whenever you feel emptiness
Recuerda, estarás bien porque
Remember, you will be all alright because
Cada vez, estaré aquí a tu lado
Every time, I'll be here right beside you
Porque siempre estarás ahí para mí también
'Cause you'll always be there for me too
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Then I grab the bright hope on my hand
Querido mi mejor amigo, con mucho amor
Dear my best friend, with lots of love
No me importa lo que digan, cómo te juzguen
I don't care what they say, how they judge you
Sólo creo lo que tengo que creer
I only believe what I gotta believe
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Then I grab the bright hope on my hand
Me siento audaz, ¿tú sientes lo mismo?
I feel fearless, do you feel the same?
No nos quedamos
We don't stay
No tendremos miedo
We won't be scared
No lloraremos solos en la oscuridad
We won't cry alone in the dark
No paramos
We don't stop
No tendremos miedo
We won't be afraid
Ojalá siempre estemos juntos, ¿sabes?
I wish always we're together, you know
Mou muri dame da to kimi ni iu to
Mou muri dame da to kimi ni iu to
Ochiru tokoro hizo ochite miro a iu
Ochiru tokoro made ochite miro to iu
Soshite sarigenaku soba ni ite kureru
Soshite sarigenaku soba ni ite kureru
Kotoba ni dekinu hodo
Kotoba ni dekinu hodo
Deaete yokatta a nakete kuru wa
Deaete yokatta to nakete kuru wa
Cada vez, estaré aquí a tu lado
Every time, I'll be here right beside you
Porque siempre estarás ahí para mí también
'Cause you'll always be there for me too
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Then I grab the bright hope on my hand
Querido mi mejor amigo, con mucho amor
Dear my best friend, with lots of love
Kimi a iru a heiki
Kimi to iru to heiki
Hasta ahora las cosas van bien
So far things are going well
Siempre lucha por lo que creemos
Always fight for what we believe
Pero cada vez que sientes vacío
But whenever you feel emptiness
Recuerda, estarás bien porque
Remember, you will be all alright because
Cada vez, estaré aquí a tu lado
Every time, I'll be here right beside you
Porque siempre estarás ahí para mí también
'Cause you'll always be there for me too
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Then I grab the bright hope on my hand
Querido mi mejor amigo, con mucho amor
Dear my best friend, with lots of love
No me importa lo que digan, cómo te juzguen
I don't care what they say, how they judge you
Sólo creo lo que tengo que creer
I only believe what I gotta believe
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Then I grab the bright hope on my hand
Me siento audaz, ¿tú sientes lo mismo?
I feel fearless, do you feel the same?
No nos quedamos
We don't stay
No tendremos miedo
We won't be scared
No lloraremos solos en la oscuridad
We won't cry alone in the dark
No paramos
We don't stop
No tendremos miedo
We won't be afraid
Ojalá siempre estemos juntos, ¿sabes?
I wish always we're together, you know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moumoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: