Traducción generada automáticamente
Forest Fire
Mount Eerie
Incendios forestales
Forest Fire
El año sigue sin ti en él
The year moves on without you in it
Ahora es caer sin ti
Now it is fall without you
Tuve que cerrar las ventanas y las puertas sin que vinieras
I had to close the windows and doors without you coming through
Los mantuve abiertos todo el tiempo que pude
I kept them open for as long as I could
Pero el bebé se enfrió
But the baby got cold
Vi cómo el calendario se arrasaba
I watched the calendar bulldoze
Todo el verano pasado fue una ola de calor persistente
This whole past summer was a lingering heat wave
Y recuerdo a finales de agosto, nuestra ventana abierta de la habitación
And I remember late August, our open bedroom window
Ir a través de tus cosas con el ventilador soplando
Going through your things with the fan blowing
Y el sonido de los helicópteros y el olor a humo
And the sound of helicopters and the smell of smoke
Del incendio forestal que crecía, floreciendo justo en el borde de la ciudad donde solíamos nadar
From the forest fire that was growing, billowing just on the edge of town where we used to swim
Dicen que una devastación natural y limpiadora quemando el sotobosque, borrando senderos
They say a natural, cleansing devastation burning the understory, erasing trails
No hay fin
There is no end
Pero cuando estoy arrodillado en el calor
But when I'm kneeling in the heat
Tirando tu ropa interior
Throwing out your underwear
La devastación no es natural o buena
The devastation is not natural or good
Tú perteneces aquí
You do belong here
Rechazo la naturaleza, no estoy de acuerdo
I reject nature, I disagree
En la luz nebulosa del humo de incendios forestales
In the hazy light of forest fire smoke
Miré a través de las refinerías
I looked across at the refineries
Y pensaba que el mundo estaba terminando constantemente
And thought that the world was actually constantly ending
Y el olor y el rugido del camión de asfalto que estaba a ralentí justo por la ventana, rompiendo nuestra calle
And the smell and roar of the asphalt truck that was idling just out the window, tearing up our street
Te extrañé, por supuesto
I missed you, of course
Y recuerdo pensar que la última vez que llovió aquí estabas vivo todavía
And I remember thinking the last time it rained here you were alive still
Y que este mismo calor largo en el que estuve te contenía
And that this same long heat that I was in contained you
Y en este mismo calor abro la ventana junto a ti
And in this same heat I open the window next to you
En tu última mañana
On your last morning
Para que pudieras respirar y luego para que te alejaras del fantasma
So you could breathe and then so you could ghost away
Y ahora por lo que la habitación esperemos
And now so the room will hopefully
Deja de susurrar
Stop whispering
La rutina del tiempo que no estoy siguiendo
The grind of time I'm not keeping up with
La hoja en el suelo se asomba a mi dolor dormida
The leaf on the ground pokes at my slumbering grief
Caminando por la madera cortada
Walking around severed lumbering
Pero lentamente la soberanía se reafirma
But slowly sovereignty reasserts itself
Pero no lo quiero
I don't want it though
Y los vientos de la traición
And betrayal winds
¿Quién y cómo podría
Who and how could I
¿En vivo?
Live?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mount Eerie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: