Traducción generada automáticamente
Chill Phillipe
Mozzy
Chill Phillipe
Chill Phillipe
Junio onna venció
June onna beat
Junio onna venció
June onna beat
Ayy, será mejor que digan que la sangre sea bool, sabemos que no es así
Ayy, y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Será mejor que le digan a la sangre que sea bool, sabemos que no es así
Y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Oí que le pusieron sangre en el culo, sabes que no le ha devuelto el fuego
I heard they popped blood in his ass, you know he ain't fire back
Le quitaron una cadena al cuello del niño, no dejes que lo niegue
They took a chain off the boy neck, don't let him deny that
Ayy, será mejor que digan que la sangre sea bool, sabemos que no es así
Ayy, y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Será mejor que le digan a la sangre que sea bool, sabemos que no es así
Y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Oí que le pusieron sangre en el culo, sabes que no le ha devuelto el fuego
I heard they popped blood in his ass, you know he ain't fire back
Le quitaron una cadena al cuello del niño, no dejes que lo niegue
They took a chain off the boy neck, don't let him deny that
G-O-D, estos negros femeninos, tengo como cincuenta dentro de la canela
G-O-D, these niggas feminine, I got like fifty inside of the cinnamon
Vaqueros y indios, he estado cerca de negros, tú no lo vas a vivir
Cowboys and the indians, I been around niggas, you ain't livin' it
Amigo un tonto con los toolies, ese pequeño negro conmigo es un idiota
Dude a fool with the toolies, that lil' nigga with me is an idiot
Usted hace el tonto por los medios de comunicación, mirarse al espejo, mi negro, ¿usted berioso?
You do the fool for the media, look in the mirror, my nigga, you berious?
Sabes que me joderé con eso, yo y todos los nigerianos
You knowin' I'll fuck around with it, though, me and all the Nigerians
Eres del tipo que evita el humo, y ambos sabemos, negro, punto
You the type that avoid smoke, and we both know, nigga, period
Eres del tipo que chupará una polla para conseguir un negro en la canción, punto
You the type that'll suck a dick to get a nigga on the song, period
Si nunca has dividido un backend, ¿cómo me has puesto? No, en serio
If you ain't never split a backend, how you put me on? No, seriously
Los negros me están matando, quieren que me vaya, es difícil deshacerse de mí
Niggas be killin' me, they want me gone, it's hard to get rid of me
Estoy corriendo círculos alrededor de la sangre, él finna dejar el rap por Timothy
I'm runnin' circles 'round blood, he finna quit rap 'cause of Timothy
¿Recuerdas cuando hicieron que la perra volteara su bolso al revés en mutuamente?
Remember when they made the bitch turn her purse inside out in mutually
Me estabas llamando, buscando una pequeña simpatía, negro, ¿me estás jodiendo?
You was callin' 'round, lookin' for a lil' sympathy, nigga, you shittin' me?
Ayy, será mejor que digan que la sangre sea bool, sabemos que no es así
Ayy, y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Será mejor que le digan a la sangre que sea bool, sabemos que no es así
Y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Oí que le pusieron sangre en el culo, sabes que no le ha devuelto el fuego
I heard they popped blood in his ass, you know he ain't fire back
Le quitaron una cadena al cuello del niño, no dejes que lo niegue
They took a chain off the boy neck, don't let him deny that
Ayy, será mejor que digan que la sangre sea bool, sabemos que no es así
Ayy, y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Será mejor que le digan a la sangre que sea bool, sabemos que no es así
Y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Oí que le pusieron sangre en el culo, sabes que no le ha devuelto el fuego
I heard they popped blood in his ass, you know he ain't fire back
Le quitaron una cadena al cuello del niño, no dejes que lo niegue
They took a chain off the boy neck, don't let him deny that
Todo este rah-rah en Internet, ¿ya terminaste, negro?
All of this rah-rah on the internet, is you finished yet, nigga?
Todo esto Funk or Die y nadie muere, ¿verdad, negro?
All of this Funk or Die and ain't nobody die, is it really that, nigga?
¿Qué pasa con las banderas blancas en Fourth Ave? Eres un buen negro
'Sup with the white flags on Fourth Ave? You a nice ass nigga
Creo que odian al tipo de la forma en que pasé por alto a los negros
I think they hatin' on the fella fella the way that I bypassed niggas
Tranquilo, Phillipe, sabemos que no has estado en un simulacro, Phillipe
Chill, Phillipe, we know you ain't been on a drill, Phillipe
Es real, Phillipe, los tiradores están disparando a matar, Phillipe
It's real, Phillipe, them shooters be shootin' to kill, Phillipe
Ayy, Phillip nunca atrapó un cuerpo, estoy seguro de que todos responderán
Ayy, Phillip never caught a body, I'm sure everybody'll vouch
Estábamos en South by Southwest, la policía te estaba dando vueltas
We was at South by Southwest, the police was walkin' you 'round
Soy la charla de la ciudad, ¿ves lo que estos negros están chismeando?
I am the talk of the town, you see what these niggas be gossipin' 'bout
Al diablo con tu coche y tu casa, apuesto a que no nos enseñas tu cantidad en dólares
Fuck your lil' car and your house, I bet you don't show us your dollar amount
Ayy, ¿qué estás diciendo? Vamos a salir a por ello, muchacho
Ayy, what is you hollerin' 'bout? We be poppin' out for it, boy
Puse a un humano en este cabrón, el Met me va a cambiar por él, muchacho
I put a human on this motherfucker, the met gon' swap me out for it, boy
Turba
Mob
Ayy, será mejor que digan que la sangre sea bool, sabemos que no es así
Ayy, y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Será mejor que le digan a la sangre que sea bool, sabemos que no es así
Y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Oí que le pusieron sangre en el culo, sabes que no le ha devuelto el fuego
I heard they popped blood in his ass, you know he ain't fire back
Le quitaron una cadena al cuello del niño, no dejes que lo niegue
They took a chain off the boy neck, don't let him deny that
Ayy, será mejor que digan que la sangre sea bool, sabemos que no es así
Ayy, y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Será mejor que le digan a la sangre que sea bool, sabemos que no es así
Y'all better tell blood be bool, we know he ain't like that
Oí que le pusieron sangre en el culo, sabes que no le ha devuelto el fuego
I heard they popped blood in his ass, you know he ain't fire back
Le quitaron una cadena al cuello del niño, no dejes que lo niegue
They took a chain off the boy neck, don't let him deny that
Tranquilo, Phillipe, sabemos que no has estado en un simulacro, Phillipe
Chill, Phillipe, we know you ain't been on a drill, Phillipe
Es real, Phillipe, los tiradores están disparando a matar, Phillipe
It's real, Phillipe, them shooters be shootin' to kill, Phillipe
Ayy, Phillip nunca atrapó un cuerpo, estoy seguro de que todos responderán
Ayy, Phillip never caught a body, I'm sure everybody'll vouch
Estábamos en South by Southwest, la policía te estaba dando vueltas
We was at South by Southwest, the police was walkin' you 'round
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mozzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: