Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 312

I Ain’t Perfect (feat. Blxst)

Mozzy

Letra

No soy perfecto (hazaña. Blxst)

I Ain’t Perfect (feat. Blxst)

¿Qué?
[Mozzy]

Es mi adicción, sin embargo
It's my addiction, though

¿Eh?
Huh?

Déjame decirte sobre el dolor en las casas rotas (en ellas casas rotas)
Let me tell you 'bout the pain in them broken homes (in them broken homes)

Déjame decirte sobre las heridas de la carne y los huesos rotos (estoy hablando de huesos rotos)
Let me tell you 'bout the flesh wounds and broken bones (I'm talkin' broken bones)

Déjame decirte sobre la ausencia de una piedra rodante (negro hablando de eso)
Let me tell you 'bout the absence of a rolling stone (nigga talkin' 'bout it)

Mamá dijo que quería irse, y luego dejar ir a ese negro
Mama said he wanna leave, then let that nigga go

Griten ssi porque ellos los cheques en los que hemos estado viviendo
Shout out ssi 'cause them the checks that we been livin' on

Al diablo con el IRS, la mitad de un boleto que me dieron por
Fuck the irs, that half a ticket that they hit me for

Estoy bebiendo despacio
I'm sippin' slow

Le dije al mundo que renuncié, pero es difícil patearlo
Told the world I quit, it's hard to kick it, though

Al menos no lo promociono en el 'gram, esta es mi adicción, sin embargo
Least I don't promote it on the 'gram, this my addiction, though

Enumece el dolor por el que estoy pasando, ¿quién eres tú para juzgar?
It numb the pain that I be goin' through, who are you to judge?

Te extraño, Brenda, no estoy segura sin ti, he estado apartado, amor
I miss you, brenda, unsure without you, I been secluded, love

Estas personas usan tu amor contra ti, abusan de tu amor
These people use your love against you, they abuse your love

Ella fue abusada por todos estos hombres en la búsqueda del amor
She been abused by all these men in the pursuit of love

Nos adaptamos
We suited up

Olvídate de los peones que no hacen lo suficiente
Never mind the peons who ain't do enough

Compasión por los desesperados y los sin techo porque han pasado por lo suficiente
Compassion for the hopeless and the homeless 'cause they been through enough

Justo ahí en el ave con los asesinos antes de que supiera lo suficiente
Right there on the ave with the killers before I knew enough

Acabo de comprar un camión para mis hijas y las hice a prueba de balas
I just bought a truck for my daughters and bulletproofed 'em up

[Blxst]
[Blxst]

Sí. - ¿Sí
Yeah

Elevó mi ajetreo
Elevated my hustle

Fuera del músculo, un día diferente, lucha diferente
Off the muscle, a different day, different struggle

No puedo ser complaciente, me pongo cara azul en el duffle
Can't be complacent, I blue face up the duffle

Al esquivar los casos, Dios me hacía humilde
Duckin' them cases, God was makin' me humble

Tuve que salir a la calle, perra, juego para siempre
I had to beat the streets, bitch, I play for keeps

Enemigos cerca, vigila la compañía que mantengo
Enemies close, watch the company I keep

No soy perfecto, pero trabajo en eso al menos, uh
I ain't perfect, but I work on that at least, uh

No soy perfecto, he estado doliendo, déjame estar, sí
I ain't perfect, I been hurtin', let me be, yeah

Vete a la calle, sí, perra, juego para siempre
Beat the streets, ayy, bitch, I play for keeps

Enemigos cerca, vigila la compañía que mantengo
Enemies close, watch the company I keep

No soy perfecto, pero trabajo en eso al menos, uh
I ain't perfect, but I work on that at least, uh

No soy perfecto, he estado doliendo, déjame estar, sí
I ain't perfect, I been hurtin', let me be, yeah

¿Qué?
[Mozzy]

Me encantaría verte en, pero ahora a cada uno su propio (pero ahora a cada uno su propio)
I would love to see you on, but now to each his own (but now to each his own)

Muchos síntomas de depresión, no puedo llegar al teléfono (no puedo llegar al teléfono)
Many symptoms of depression, I can't reach the phone (I can't reach the phone)

El bebé se fue cuando me caí, ahora ella no me dejará solo (ayy, ella no me dejará solo)
Baby left when I fell off, now she won't leave me 'lone (ayy, she won't leave me 'lone)

¿Quién conoces que firmó por M y tiene que quedarse con su alma? (¿eh?)
Who you know that signed for m's and got to keep his soul? (huh?)

Eran cucarachas en los gatos de manzana, no comían en casa
It was roaches in the apple jacks, wouldn't eat at home

Mamá administrando McDonald's, apenas estar en casa
Mama managing mcdonald's, hardly be at home

Vuelvo a los barrios pobres para hacer que mi gente se acerque
I'm returning to the slums to get my people right

Esa gente invicta, en los tribunales, no es una lucha igual
Them people undefeated, in them courts, it ain't no equal fight

Le dije que mantuviera la cabeza en alto, todo estará bien
I told him keep his head up, it'll be aight (it'll be aight)

Me preguntó por qué Allah tomó veintitrés a la vida (tomó veintitrés a la vida)
He asked my why allah took twenty-three to life (took twenty-three to life)

Cuando me pregunten de dónde soy, siempre seré preciso (sí)
When they ask me where I'm from, I'll always be precise (yeah)

Y si intermedio la obra, entonces voy a ajustar el precio
And if I middleman the play, then I'm gon' tweak the price

En Jesucristo
On Jesus Christ

Las represalias me ayudan a dormir por la noche
Retaliation help me sleep at night

Y ese tiempo que hice en el condado me ofreció tranquilidad
And that lil' time I did in county offered peace of mind

Tenga en cuenta
Keep in mind

Cada vez que me deslizaba era para el capo
Every time I slid was for the hood behalf

Sentimental, faltarle el respeto, le cocinaré el culo
Sentimental 'bout it, disrespect it, I'ma cook his ass

[Blxst]
[Blxst]

Sí. - ¿Sí
Yeah

Elevó mi ajetreo
Elevated my hustle

Fuera del músculo, un día diferente, lucha diferente
Off the muscle, a different day, different struggle

No puedo ser complaciente, me pongo cara azul en el duffle
Can't be complacent, I blue face up the duffle

Al esquivar los casos, Dios me hacía humilde
Duckin' them cases, God was makin' me humble

Tuve que salir a la calle, perra, juego para siempre
I had to beat the streets, bitch, I play for keeps

Enemigos cerca, vigila la compañía que mantengo
Enemies close, watch the company I keep

No soy perfecto, pero trabajo en eso al menos, uh
I ain't perfect, but I work on that at least, uh

No soy perfecto, he estado doliendo, déjame estar, sí
I ain't perfect, I been hurtin', let me be, yeah

Vete a la calle, sí, perra, juego para siempre
Beat the streets, ayy, bitch, I play for keeps

Enemigos cerca, vigila la compañía que mantengo
Enemies close, watch the company I keep

No soy perfecto, pero trabajo en eso al menos, uh
I ain't perfect, but I work on that at least, uh

No soy perfecto, he estado doliendo, déjame estar, sí
I ain't perfect, I been hurtin', let me be, yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mozzy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção