Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 32

It's Gonna Be Okay, Baby

Muna

Letra

Todo va a estar bien, nena

It's Gonna Be Okay, Baby

Te vas a mudar a Nueva York
You're gonna move to New York

Y experimenta con el comunismo
And experiment with communism

Entra sobre una chica
Go down on a girl

Después de leerle algo de Frantz Fanon
After reading her some Frantz Fanon

Y te saldrás de tu camino
And you'll go out of your way

Intentando encontrar un lugar donde puedas esconderte y drogarte
Trying to find some place you can hide and get high

Vas a pensar en el suicidio
You're gonna think about suicide

Sí, vas a llamar a tu madre
Yeah, you're gonna call your mom

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Te vas a cortar el pelo
You’re gonna cut off your hair

Con tijeras aburridas desde el escritorio de tu dormitorio
With dull scissors from the desk in your dorm room

Aprenda por prueba y error
Learn by trial and error

Que los tríos son más tristes que divertidos
That threesomes are more sad than fun

Te vas a mudar a Los Ángeles
You're gonna move to LA

Supongo que estás huyendo de los patrones que tienes
Guess you're running away from the patterns you have

Y las decisiones que has tomado
And the decisions that you've made

Sí, te vas a sentar bajo el sol
Yeah, you're gonna sit in the Sun

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Vas a fumar cigarrillos
You're gonna smoke cigarettes

En el suelo junto a la piscina de Stardust
On the ground beside the pool at Stardust

Te vas a obsesionar
You're gonna get obsessed

Con un chico enganchado a la heroína
With a boy who's hooked on heroin

Tendrás noches de todos los tiempos
You'll have all-time nights

Bailando afuera con la pantalla LCD en el altavoz
Dancing outside with LCD on the speaker

Y estás bebiendo vino rosado oscuro
And you're drinking dark pink wine

Sí, y vas a perder a esos amigos
Yeah, and you're gonna lose those friends

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Te vas a enamorar
You're gonna fall in love

Con una chica, que no esperabas
With a girl, which you were not expecting

Vas a empezar una banda
You're gonna start a band

Es solo ella, otra amiga, y tú
It's just her, another friend, and you

Y luego te asustaste
And then you get freaked out

Dices algo sobre cómo no puedes comprometerte
You say something about how you just can't commit

Y te mudas a la casa de tu tía
And you move into your aunt's house

Sí, y todos tus sueños se hacen realidad
Yeah, and all your dreams come true

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Vas a venir a depender
You're gonna come to depend

Sobre el sexo de un extraño sádico
On the sex of a sadistic stranger

Aprenderás a fingir
You're gonna learn to pretend

Sí, mientes al respecto para salvar la cara
Yeah, you lie about it to save face

Hasta la mañana que te despiertas
Until the morning you awake

En el dolor más profundo en el que has estado
In the deepest of pain that you've even been in

Y admites que tienes que dejarlo
And you admit you've gotta quit him

Sí, vas a aprender a rezar
Yeah, you're gonna learn to pray

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien (va a estar bien)
It's gonna be okay (It's gonna be okay)

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien (va a estar bien)
It's gonna be okay (It's gonna be okay)

Vas a empezar a llamar a tus amigos
You're gonna start to call friends

Vas a empezar a llamarte adicto
You're gonna start to call yourself an addict

Por fin llegas al zen en el arte del mantenimiento de motocicletas
You finally reach zen in the art of motorcycle maintenance

Vas a limpiar tus cajones
You're gonna clean out your drawers

Te vas a sentir mucho más que Dios es un misterio
You're gonna feel much more like God is a mystery

Y Jesús es una metáfora
And Jesus is a metaphor

Sí, vas a contar tu reflexión
Yeah, you're gonna tell your reflection

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien (va a estar bien)
It's gonna be okay (It's gonna be okay)

Todo va a salir bien, nena
It's gonna be okay, baby

Todo va a salir bien (va a estar bien)
It's gonna be okay (It's gonna be okay)

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Todo va a salir bien
It's gonna be okay

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Muna e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção