Traducción generada automáticamente
37 horas
Murilo Huff
37 horas
37 horas
Ya no sé qué hacer, lo he intentado todo para detenerme
Já não sei o que faço já tentei de tudo pra me conter
Cuando me despierto apenas me doy cuenta y ya estoy pensando en ti
Quando eu acordo mal percebo e já estou pensando em você
¿Esto tiene cura?
Será que isso tem uma cura
Cuando el sol se va por la tarde y el anhelo viene y me recuerda
Quando a tarde vai-se o sol e a saudade vem e me faz lembrar
Que bueno es sentir que tu mirada
De como é bom sentir que o seu olhar
Desde lejos protegiéndome
De longe a me proteger
¿Todas las horas del día no son suficientes para que yo te ame?
Será que todas horas de um dia não me bastam pra te amar
Cada minuto que pasa siento que las horas no durarán
Cada minuto que se passa eu sinto que as horas não vão dar
Ojalá el día tuviera 37 horas
Queria que o dia tivesse 37 horas
Y solo unos minutos más para amarte
E só mais uns minutos pra te amar
Y eternizar nuestra historia de una vez por todas
E eternizar de vez a nossa história
Sería absurdo que sólo entonces habría tiempo para vivir
Seria um absurdo só assim daria tempo pra viver
Este amor que nunca podrás contar con tener
Esse amor que nunca se contem em ter
Un día entero es muy poco para amarte
Um dia inteiro é muito pouco pra amar você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Murilo Huff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: