Traducción generada automáticamente
Itsuwari Neurose
My First Story
Itsuwari Neurose
Itsuwari Neurose
Mátame a la persona lejos así que de vuelta
Kill me the person away so back
Mátame a la persona hace mucho tiempo
Kill me the person long ago
¿Qué estoy haciendo con ellos en este momento?
What am I doing with them at this time?
¿Por qué tengo que acompañarme?
Why do I have to go along?
¿Cuándo es el momento en que vengo a ser de esta manera?
When is the time I come to be this way?
ser como ahora
Be just as now
itsuwari ni somari kitta sekai aruki dashita
itsuwari ni somari kitta sekai aruki dashita
kami kuzu dake o te ni mierda
kami kuzu dake o te ni shite
boku dake wa mayowanai tú ni hola o tomoshita
boku dake wa mayowanai you ni hi o tomoshita
dareka ga me o samasu mae ni
dareka ga me o samasu mae ni
(Quiero despertar)
(I want to wake up)
Nadie se preocupa por mí (No me levantaré)
Nobody cares about me (I will not stand up)
Nadie sabe de mí (no voy a despertar)
Nobody knows about me (I will not wake up)
itsu datte boku no karamaru kanjou wa
itsu datte boku no karamaru kanjou wa
rensa teki fukanzen joutai
rensa teki fukanzen joutai
¿está hecho? doko hecho?
itsu made? doko made?
Siempre estaré aquí de ahora en adelante
I will always standing here from now on
Solo hablan entre la voluntad para siempre
They just talk among the will forever
Dime la razón por la que estás vivo
Tell me the reason why you're alive
Dime la razón por la que estás orgulloso
Tell me the reason why you're proud
soy boku ga boku janaku natte
ima boku ga boku janaku natte
mou ai mo yume mo kiesatta
mou ai mo yume mo kiesatta
nanimo kamo imi ga nai no
nanimo kamo imi ga nai no
Nada que quiera saber
Nothing I wanna know
Dime la razón por la que estás vivo
Tell me the reason why you're alive
ser como ahora
Be just as now
yume o miru koto ga dekita nara dolorido wa kanau?
yume o miru koto ga dekita nara sore wa kanau?
jaa fukouna hito wa inai ne
jaa fukouna hito wa inai ne
imi nante attenai youna kotoba ga ima bakana arisu o mayowa seru
imi nante attenai youna kotoba ga ima bakana arisu o mayowa seru
piérdete tú mismo
Get lost yourself
Nadie se preocupa por mí (no te levantarás)
Nobody cares about me (you will not stand up)
Nadie sabe de mí (no despertarás)
Nobody knows about me (you will not wake up)
Solo hablan entre la voluntad para siempre
They just talk among the will forever
Dime la razón por la que estás vivo
Tell me the reason why you're alive
Dime la razón por la que estás orgulloso
Tell me the reason why you're proud
soy 'boku' ga 'boku' janaku natte
ima 'boku' ga 'boku' janaku natte
mou 'ai' mo 'yume' mo kiesatta
mou 'ai' mo 'yume' mo kiesatta
nanimo kamo imi ga nai no
nanimo kamo imi ga nai no
Mátame a la persona lejos así que de vuelta
Kill me the person away so back
Mátame a la persona hace mucho tiempo
Kill me the person long ago
ima 'dare' ga 'boku' o nanotten no?
ima 'dare' ga 'boku' o nanotten no?
mou 'dore' mo 'kore' mo onaji datta
mou 'dore' mo 'kore' mo onaji datta
korekara mo kawaranai no
korekara mo kawaranai no
Nada que quiera saber
Nothing I wanna know
Nada que quiera saber
Nothing I wanna know
Nada que quiera saber
Nothing I wanna know
Nada que quiera saber woah
Nothing I wanna know woah
(¿Para qué estoy viviendo? ¿Para qué estoy viviendo?)
(What am I living for? What am I living for?)
(¿Para qué estoy viviendo? ¿Para qué estoy viviendo?)
(What am I living for? What am I living for?)
Vivir para (¡para siempre!)
Living for (forever!)
atrévete ni demo onaji sekai o miseru no
dare ni demo onaji sekai o miseru no
boku o yume no kuni no naka no dobunezumi a la demostración omotten no?
boku o yume no kuni no naka no dobunezumi to demo omotten no?
konna no soy dake dakara
konna no ima dake dakara
(Dime la razón)
(Tell me the reason)
Dime la razón por la que estás vivo
Tell me the reason why you're alive
Dime la razón por la que estás orgulloso
Tell me the reason why you're proud
soy boku ga boku janaku natte
ima boku ga boku janaku natte
sou boku wa itsuwari neurosis
sou boku wa itsuwari neurose
korekara mo kawaranai no
korekara mo kawaranai no
Sí, nada que quiera saber
Yeah, nothing I wanna know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My First Story e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: