Traducción generada automáticamente
Shissou Flame
My First Story
Llama Shissou
Shissou Flame
Las estrellas llorarán
The stars will cry
Convertirme en la oscuridad, no puedo ver tus ojos
Becoming the darkness, I can’t see your eyes
En la noche estoy solo, y en silencio decido dejar de vivir
In the night I’m all alone, and silently I decide to quit to live
¿Por qué no quieres encontrar una “razón”??
「Why don’t you want to find a “reason”??」
No lo entiendo ahora
I don’t understand it now
A pesar de que se puede quitar??
「Even though you can take it away??」
Y el tiempo se ha ido
And the time has gone…
¿Een? ¿Shuuen? Nante mou shoumei nanka ku natte
Eien? Shuuen? Nante mou shoumei nanka ku natte
Boku datte ima datte mata keshi satte ita
Boku datte ima datte mata keshi satte ita
Cuando termine, nunca caeré al suelo
When I’m done, I’ll never fall into the ground
Ahora vuelve a mí
It’s coming back to me now
Nando mo zutto uso kasanatte
Nando mo zutto uso kasanatte
Cuando me vaya, nunca echarás un vistazo a tu alrededor
When I’m gone, you’ll never take a look around
Ahora estoy atrapado dentro de mí
I’m stuck inside of me now
Korekara mo tomerarenai boku wo matteiru no
Korekara mo tomerarenai boku wo matteiru no
Sólo la luz en la ciudad se convirtió en un signo de vida para mí
Only the light in the city became a sign of life for me
Mientras camine, desearé buscar para lograr el objetivo en mente
As long as I walk, I will desire to look to achieve the aim in mind
¿Qué quieres ser en el futuro??
「What do you want to be in the future??」
No puedo encontrar la “respuesta” ahora
I can’t find the “answer” now
¿Cuánto tiempo tomarás, 6 años?
「How long will you take, 6 years?」
Y el día está hecho
And the day is done…
¿Zettai? ¿Unmei? Datte mou kankei nankanai no 'tte
Zettai? Unmei? Datte mou kankei nankanai no' tte
Dare datte nani datte subete tozashita boku me no mae ni shite
Dare datte nani datte subete tozashita boku me no mae ni shite
Cuando termine, nunca caeré al suelo
When I’m done, I’ll never fall into the ground
Ahora vuelve a mí
It’s coming back to me now
Nando mo zutto uso kasanatte
Nando mo zutto uso kasanatte
Cuando me vaya, nunca echarás un vistazo a tu alrededor
When I’m gone, you’ll never take a look around
Ahora estoy atrapado dentro de mí
I’m stuck inside of me now
Korekara mo tomerarenai boku wo mate iru no
Korekara mo tomerarenai boku wo matte iru no
Todo lo que sé es que no soy tú
All I know is I’m not you
¿Adónde vas? No lo sé
Where you going. I don’t know
¿Ahora de mí? ¿El siguiente tú?
Now of me? The next you?
Dime por qué te perdiste
Tell me why you got lost
Tú decidirás al final
You’ll decide in the end
Estoy juzgando por mi vida
I am judging for my life
¿Ahora de mí? ¿El siguiente tú?
Now of me? The next you?
Te pregunto “¿Te quedarás conmigo?
I ask you 「will you stay with me?」
Voy a estar para siempre contigo. Para siempre contigo
I will be forever with you. Forever with you
¡No más tiempo! Hasta el día que llegue, el camino
No more time! Until the day I’ll reach, the way
Voy a estar para siempre contigo. Para siempre contigo
I will be forever with you. Forever with you
¡Una vez más! Y justo antes del día en que se muestra
One more time! And just before the day you show
Voy a tratar de vivir hoy
I’ll try to live today
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My First Story e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: