Traducción generada automáticamente
That Nigga Ain't Shit!
Mystikal
¡Ese negro no es una porquería!
That Nigga Ain't Shit!
Negro, no eres un carajo
Nigga you ain't shit
me desperté este mañana dick rock Duro
I woke up this morning dick rock hard
Tuve que mear tanto que eso me hizo decir Dios
Had to piss so bad, that shit made me say God Lord!
dick más duro entonces un armadello
Dick harder then a armadello
Así que fui al baño y drené al pequeño
So I went in the bathroom and drained the little fellow
Vacía el inodoro, me lavaba las manos
Flush the toilet, washed my hands
Me quitó la camisa de seda, (whut else) y? abajo mis pantalones
Took off my silk shirt, (whut else) and ? down my pants
Estaba rodando para conocer a esta perra en combate de una hora (lo que hiciste)
I was rolling to meet this bitch in bout an hour (what you did)
¿???? y agarró y remolcó y saltó mi apestoso culo en la ducha
????? and grabbed and towled and jumped my stankin ass in the shower
Y ahora me siento mejor, al menos estoy oliendo mejor
And now i'm feelin better, at least i'm smellin better
En lugar de una combinación de vagina y cheddar
Instead of a combination of pussy and cheddar
Todavía olía a la porquería de anoche
I still smelled like last night's fuck
Así que me lavé los labios, las yemas de los dedos, pero no puedo olvidar limpiar debajo de las nueces
So washed my lips, fingertips, but I can't forget to wipe under the nuts
Soplarme la nariz, lavarme los dedos de los pies, luego mi culo
Blow my nose, wash my toes, then my asshole
Enneblar los espejos,?? todo mi maldito ropa
Foggin up the mirrors, ?? all my fuckin clothes
¿No es una perra, ya llego tarde?
Ain't that a bitch, i'm already runnin late
Pensando que no tengo que hacer nada, ahora tengo que cambiarme de ropa
Thinkin I ain't got to do nothin, now I gotta change my outfit
Pisó el armario y escaneó el armario
Stepped to the closet and scanned the wardrobe
He visto esa camisa de seda, Tommy, al diablo, me pondré ese Polo
Seen that silk shirt, Tommy, fuck it, i'll wear that Polo though
Calcetines Girbauds y Polo
Girbauds and Polo socks
Se resbaló en el Fila porque hacía demasiado calor para reventar las copas altas de Timbo
Slipped on the Fila's cause it was too hot to bust the Timbo high tops
Me miré en el espejo por última vez para patadas
I looked in the mirror one last time for kicks
Como si tuviera que comprobarlo, como si no supiera que era la porquería
Like I really had to check, like I ain't know I was the shit
Todo estaba en su lugar
Everything was in place
Blancos nacarados, complejación marrón, trenzas diarias y cara diaria
Pearly whites, brown complextion, daily braids and daily face
Espejo, espejo, Wasup, que es el más atrapado
Mirror, mirror, wasup, who's the most stuck up
??? perra yo sólo follada que stankin perra
??? bitch I just fucked that stankin slut
Ese es el pensamiento para el día
Thats the thought for the day
Estoy en combates para cortar esa azada (por qué) ella no puede coger de todos modos
I'm bouts to cut that hoe (why) she can't fuck anyways
Ahora estoy de vuelta en mi misión
Now i'm back on my mission
Pero antes de que golpee la maldita puerta principal, tengo que ir a la cocina
But before I hit the fuckin front door, gots to hit the kitchen
¿Porque todos los? es más grande
Cause all the ? is gettin bigger
Hombre, yo no comí nada (viejo, ¿no tienes hambre)
Man, I ain't ate shit (dawg, ain't you hungry)
Dawg, más hambriento que tres negros
dawg, hungrier than three niggas
Granos y avena, sin tiempo para cocinar
Grits and oatmeal, no time to cook though
Voy a agarrar ese combo de corte frío sobrante
Fuck it i'll grab that left-over cold cut combo
Y ahora los estómagos a gusto
And now the stomachs at ease
Estoy con el jet, pero primero toma el avisador, el anillo, el? , y las teclas
I'm bout the jet, but first grab the beeper, the ring, the ?, and the keys
Y ahora estoy listo para la calle
And now i'm ready for the street
Luzca limpio, oloroso dulce desde mis dientes hasta mis malditos pies
Lookin neat, smellin sweet from my teeth to my fuckin feet
Supongo que es parte de mi trabajo (qué trabajo negro)
I guees it's part of my job (what job nigga)
Más frío que frío, más suave y suave, más nítido y afilado
Being colder then cold, smoother then smooth, sharper then sharp
Así que si me atrapas en el club no digas nada
So if you catch my in the club don't say shit
¿Sudar a un negro como Micheal? Tyler no paga perra
Sweatin a nigga like Micheal ?? Tyler don't pay bitch
Porque no soy ese negro que va a jugar contigo
Cause I ain't that nigga thats gonna play with ya
O me quedo contigo, pero me voy a quedar contigo
Or stay with ya, but i'll damn sure lay with ya
Porque soy ese tipo de negro para decirle a una perra que los amo rápido
Cause i'm that type of nigga to tell a bitch that I love em quick
Mejor, pero no lo creo (por qué) porque no estoy en una porquería
Better but not beleive it though (why) cause I ain't bout shit
Ese negro no es una porquería
That nigga ain't shit
Ese negro no es una porquería
That nigga ain't bout shit
Ese negro no es una porquería
That nigga ain't shit
2 unidades
2x
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystikal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: