Traducción generada automáticamente
Something to Lose
Nadia Ali
Algo que perder
Something to Lose
No, no
Nadia:
Mis tacones son altos y estoy pensando en dar un paseo
My heels are high and Im thinking about taking a walk
Estoy pensando que aquí sólo me está arrastrando hacia abajo
Im thinking here is only dragging me down
No tengo miedo, voy a tomarte
Im not afraid, Im gonna take you on
Pruebe su medicina ahora
Get a taste of your medicine now
Porque este lugar
Cause this place
Es tan frío
Is so cold
No puedo quedarme
I cant stay
Bajo tu control
Under your hold.
Alguien sabe cuándo, me usas
Anybody knows when, you use me,
Me perderás
You'll lose me
Nunca vas a aprender hasta
You're Never gonna learn till,
Me pierdes, me pierdes
You lose me, you lose me
¿Te miro?
Do I look to you
¿Algo que perder?
Like something to lose?
¿O soy yo sólo para ti?
Or am I to you only
¿Alguien para usar?
Someone to use?
¿En Rosko?
Rosko:
Mis brazos están cansados y pensando en bajarte
My arms are tired and thinking about putting you down
Eres cara, así es como son las princesas
You're expensive, that's how princesses are
Es tan extraño, ¿no te doy suficiente?
It's so strange, do I not give you enough?
Prueba una vida sin mí alrededor
Taste a life without me around.
Has cambiado
You've changed
De tus talones a tu alma
From your heels to your soul
¿Quién está usando a quién?
Who's using who?
¡No tropieces camino a casa!
Don't trip on your way home!
No, no
Nadia:
Alguien sabe cuándo, me usas
Anybody knows when, you use me,
Me perderás
You'll lose me
Nunca vas a aprender hasta
You're Never gonna learn till,
Me pierdes, me pierdes
You lose me, you lose me
¿Te miro?
Do I look to you
¿Algo que perder?
Like something to lose?
¿O soy yo sólo para ti?
Or am I to you only
¿Alguien para usar?
Someone to use?
Sueñas como un rey
You dream like a king
Pero tu orgullo es un tonto
But your pride is a fool
No soy aquel cuyo ego
Im not the one whose ego
Es tan fácil de moretones
Is so easily bruised
¿En Rosko?
Rosko:
Dices que eres demasiado fuerte
You say you are too strong
Para ser usado, pareciendo una víctima
To be used, looking like a victim
A mí el acusado
At me the accused
No, no
Nadia:
Pero espera, no lo quería así
But wait, I didn't want it this way
¿En Rosko?
Rosko:
Pero me estás equivocando
But you're making me wrong
Y no se trata de culpar
And its not about blame .
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nadia Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: