Traducción generada automáticamente
Kaleidoscope
Nano
Caleidoscopio
Kaleidoscope
Una luz cegadora gyakkou no hikari-me ga kurande shimau hodo
A blinding light gyakkou no hikari-me ga kurande shimau hodo
Cierro los ojos kuri kaesu tabi ni utsurikawaru keshiki
I close my eyes kuri kaesu tabi ni utsurikawaru keshiki
Tomadou kokoro de es hora de romper las puertas abiertas
Tomadou kokoro de it’s time to break open doors
Hay un nuevo horizonte y está esperando por delante
There’s a new horizon and it is waiting ahead
Dentro de un globo garasu no naka de furidashita musū no mirāju
Inside a globe garasu no naka de furidashita musū no mirāju
Kakiatsumete afureru ryoute de sora ni tokihanate
Kakiatsumete afureru ryoute de sora ni tokihanate
Caleidoscopio no you ni mawari dashita yume no naka de
Kaleidoscope no you ni mawari dashita yume no naka de
Atarashii jibun wo sagashi ni iku no sa una fuerza para iluminar el camino
Atarashii jibun wo sagashi ni iku no sa a strength to light the way
Los días pasan por suna ni kaite ita itsuwari nai omoi wa
The days go by suna ni kaite ita itsuwari nai omoi wa
A medida que el tiempo crece viejo genjitsu a iu nami ni nomikoma rete ita
As time grows old genjitsu to iu nami ni nomikoma rete ita
Kawaranai negai o mune ni daite ashitawomezashite ima hashiridase
Kawaranai negai o mune ni daite ashitawomezashite ima hashiridase
Un nuevo cielo kagayaku que ni afure dashita mugen no i'mēji
A brand new sky kagayaku you ni afure dashita mugen no I'mēji
Samazamana Shiawase ya kanashimi o subete kamishimete
Samazamana shiawase ya kanashimi o subete kamishimete
Una esperanza creciente no te ni kasanariau toki no naka de
A rising hope no you ni kasanariau toki no naka de
Atarashii mirai o tsukami ni iku no sa siempre habrá una manera
Atarashii mirai o tsukami ni iku no sa there will always be a way
Kako wa kumo no you ni nagarete itsuka iroasete yuku kioku mo
Kako wa kumo no you ni nagarete itsuka iroasete yuku kioku mo
Kitto namida mo egao mo wasureru koto naku boku wa kakedasu towa no mirai e
Kitto namida mo egao mo wasureru koto naku boku wa kakedasu towa no mirai e…
Otra luz a través del horizonte
Another light across the horizon
Brillando como un espejismo sin fin
Glowing like an endless mirage
Si tan sólo pudiera tomar un pedazo en esta mano y soltarlo en el cielo
If only I could take a piece into this hand and release it into the sky
Caleidoscopio no you ni mawari dashita yume no naka de
Kaleidoscope no you ni mawari dashita yume no naka de
Atarashii jibun wo sagashi ni iku no sa una fuerza para iluminar el camino
Atarashii jibun wo sagashi ni iku no sa a strength to light the way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: