Neophobia
Nano
Neofobia
Neophobia
Parado en el borde de mi intención
Standing on the edge of my intention
Mirando hacia abajo en mi infierno
Looking down into my hell
Y todo lo que veo son personas en destrucción
And all I see are people in destruction
Pidiendo una respuesta
Begging for an answer
Pero sobre el odio continúan en silencio
But above the hate they carry on in silence
Creen que la única voz en el interior
They believe the only voice inside
Y no es otra pesadilla de cómo te rendirás
And it’s not another nightmare of how you’ll surrender
Tu vida hoy
Your life today
Oigo sus voces ahora
I hear their voices now
Un dolor despierto de nuevo
A pain awake again
Siente sus ojos mientras corres
Feel their eyes as you run
Pero no puedes esconderte
But you cannot hide
Así que tienes que liberar tu alma esta noche, sí
So you gotta release your soul tonight, yeah
Este es mi infierno
This is my hell
Vivo para contar
I live to tell
La única historia de cómo traicioné mi propia dirección
The only story of how I betrayed my own direction
Ya está aquí para ir
There’s now here to go
En el tiempo lo sabrás
In time you’ll know
Tienes que vivir para morir
You gotta live to die
Este es mi infierno
This is my hell
Y el tiempo lo dirá
And time will tell
La única historia de cómo perdoné mi propio engaño
The only story of how I forgave my own deception
No hay donde ir
There’s nowhere to go
En el tiempo lo sabrás
In time you’ll know
Hoy tienes que morir para mantenerte vivo
Today you’ve gotta die to keep yourself alive
Vives, mueres, y la vida continúa
You live, you die, and life goes on
Mirando fijamente a la vista de mi reflejo
Staring at the sight of my reflection
Rotos por estos gritos silenciosos
Broken by these silent screams
Y todo lo que siento son fragmentos de imperfección
And all I feel are shards of imperfection
Perforando mis sueños
Piercing through my dreams
Pero otra noche he perdido en desafío
But another night I’ve wasted in defiance
Creo que la única voz dentro
I believe the only voice inside
Y es solo otra pesadilla de cómo me rendiré
And it’s just another nightmare of how I’ll surrender
Mi vida hoy
My life today
Siento su presencia ahora
I feel their presence now
Un miedo que me lleva adentro
A fear that takes me in
Todos los pecados, todas las mentiras
All the sins, all the lies
Que no puedes negar
That you can’t deny
Así que tienes que liberar tu alma esta noche, sí
So you gotta release your soul tonight, yeah
Este es mi infierno
This is my hell
Vivo para contar
I live to tell
La única historia de cómo traicioné mi propia dirección
The only story of how I betrayed my own direction
Ya está aquí para ir
There’s now here to go
En el tiempo lo sabrás
In time you’ll know
Tienes que vivir para morir
You gotta live to die
Este es mi infierno
This is my hell
Y el tiempo lo dirá
And time will tell
La única historia de cómo perdoné mi propio engaño
The only story of how I forgave my own deception
No hay donde ir
There’s nowhere to go
En el tiempo lo sabrás
In time you’ll know
Hoy tienes que morir para mantenerte vivo
Today you’ve gotta die to keep yourself alive
Sangras, sangras, sangras
You bleed, you bleed, you bleed
Tu corazón esta sangrando
Your heart is bleeding
Estás arrodillado, estás rezando ahora
You’re on your knees you’re praying now
Por todos los pecados y las tragedias que has enterrado profundamente
For all the sins and the tragedies you’ve buried deep
Tú respiras, respiras, respiras
You breathe, you breathe, you breathe
Tu alma esta respirando
Your soul is breathing
Y ahora sientes la quemadura interior
And now you feel the burn inside
Así que toma tu vida y hazla bien
So take your life and make it right
Este es mi infierno
This is my hell
Vivo para contar
I live to tell
La única historia de cómo traicioné mi propia dirección
The only story of how I betrayed my own direction
No hay donde ir
There’s nowhere to go
En el tiempo lo sabrás
In time you’ll know
Tienes que vivir para morir
You gotta live to die
Este es mi infierno
This is my hell
Y el tiempo lo dirá
And time will tell
La única historia de cómo perdoné mi propio engaño
The only story of how I forgave my own deception
Ya está aquí para ir
There’s now here to go
En el tiempo lo sabrás
In time you’ll know
Hoy tienes que morir para mantenerte vivo
Today you’ve gotta die to keep yourself alive
Vives, mueres, y la vida continúa
You live, you die, and life goes on
Esta es la vida que elegiste
This is the life you chose
Y sabes que la historia debe continuar
And you know the story must go on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: