Traducción generada automáticamente
If You Ever (feat. 6lack)
Nao
Si alguna vez (feat. 6lack)
If You Ever (feat. 6lack)
Ya era hora
It's about time
Tal vez lo consigamos, no
Maybe we’ll make it, no
Guarda tu luz
Save your light
Y de alguna manera lo haremos brillar
And somehow we'll make it glow
Y todo estará bien
And everything will be alright
Confía en ellos y déjalo ir
Just trust 'em and let it go
Hay una escalera al cielo
There’s a stairway to heaven
Y tal vez podamos subir a ellos
And maybe we can climb to them
Los dos estamos un poco asustados
We're both a little scared
Los dos estamos un poco asustados
We're both a little scared
¿Te gustaría ir, te gustaría ir conmigo?
Would you like to go, like to go with me?
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
¿Volarías, volarías conmigo?
Would you fly, would you fly with me?
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Cambia de opinión, cambia de opinión por mí
Change your mind, change your mind for me
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Si encuentras, si encuentras alguna vez cambias de opinión
If you find, if you find you ever change your mind
¿Te gustaría ir, te gustaría ir conmigo?
Would you like to go, like to go with me?
Últimamente he estado pensando en perspectiva
Lately I, lately I been thinkin' 'bout perspective
No tienes suficientes dedos
You don't have enough fingers
Para contar todas las bendiciones que este amor traerá
To count all the blessings that this love'll bring
Porque este amor es eléctrico
'Cause this love’s electric
Halo angelical en la inclinación, es una mirada
Angelic halo on tilt, it’s a look
Escalera al cielo, tengo el ascensor sacudido
Stairway to heaven, got the elevator shook
De donde soy, si te llevo a la cuadra
Where I'm from, if I take you to the block
Tú eres el único, gira a tu alrededor
You the one, revolve around you
No planeo, porque el sol no brilla
I ain’t plannin', for the sun don't shine
No importa si lo ves o no
Doesn't matter if you see it or not
Espero que cambies de opinión porque lo necesito mucho
Hoping that you change your mind ’cause I need it a lot
Es como, podría usar mis palabras o mis acciones
It's like, I could use my words or my actions
Podrías usar tu encanto o tu magia
You could use your charm or your magic
Es uno en el mismo, chica. Yo escribí el juego
It's one in the same, girl I wrote the game
He pasado por las mismas cosas así que conozco tu dolor
I've been through the same things so I know your pain
Podemos decir que ambos estamos un poco asustados
Can tell that we're both a little scared
Pero ahora nos movemos aquí
But now we moving on out here
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
¿Volarías, volarías conmigo?
Would you fly, would you fly with me?
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Cambia de opinión, cambia de opinión por mí
Change your mind, change your mind for me
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Si encuentras, si encuentras alguna vez cambias de opinión
If you find, if you find you ever change your mind
¿Te gustaría ir, te gustaría ir conmigo?
Would you like to go, like to go with me?
Cariño, podría mostrarte algo mejor
Baby, I could show you something better
Te enseñaré algo mejor
Show you something better
Tal vez podríamos ser para siempre
Maybe we could be forever
Incluso a través del clima tormentoso
Even through the stormy weather
Sacarte de las nubes
Pull you out the clouds
Te prometo que nunca me rendiré
I promise you I'll never give up
En nosotros, por lo que
On us, for what
¿Te gustaría ir, te gustaría ir conmigo?
Would you like to go, like to go with me?
Sí, sí
Yeah, yeah
¿Te gustaría ir conmigo? - Sí, sí
Would you like to go with me? Yeah
Si alguna vez cambia su
If you ever change your
Me gusta ir, me gusta ir conmigo
Like to go, like to go with me
¿Volarías, volarías conmigo?
Would you fly, would you fly with me?
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Cambia de opinión, cambia de opinión por mí
Change your mind, change your mind for me
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Si encuentras, si encuentras alguna vez cambias de opinión
If you find, if you find you ever change your mind
¿Te gustaría ir, te gustaría ir conmigo?
Would you like to go, like to go with me?
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
¿Volarías, volarías conmigo?
Would you fly, would you fly with me?
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Cambia de opinión, cambia de opinión por mí
Change your mind, change your mind for me
(Si alguna vez cambias de opinión)
(If you ever change your mind)
Si encuentras, si encuentras alguna vez cambias de opinión
If you find, if you find you ever change your mind
¿Te gustaría ir, te gustaría ir conmigo?
Would you like to go, like to go with me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: