Traducción generada automáticamente
Maybe It's Time
Nasce Uma Estrela (A Star Is Born)
Tal vez es el momento
Maybe It's Time
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Se necesita mucho para cambiar a un hombre
It takes a lot to change a man
Demonios, se necesita mucho para probar
Hell, it takes a lot to try
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Nadie sabe lo que espera a los muertos
Nobody knows what waits for the dead
Nadie sabe lo que espera a los muertos
Nobody knows what waits for the dead
Algunos creen en las cosas que han oído y en las que leen
Some folks just believe in the things they've heard and things they read
Nadie sabe lo que le espera a los muertos
Nobody knows what awaits for the dead
Me alegro de no poder volver al lugar de donde vengo
I'm glad I can't go back to where I came from
Me alegro de que esos días se hayan ido para siempre
I'm glad those days are gone, gone for good
Pero si pudiera tomar espíritus de mi pasado y traerlos aquí, sabes que lo haría
But If I could take spirits from my past and bring them here, you know I would
Sé que lo haría
Know I would
Nadie habla a Dios en estos días
Nobody speaks to God these days
Nadie habla a Dios en estos días
Nobody speaks to God these days
Me gustaría pensar que está mirando hacia abajo y riendo de nuestros caminos
I'd like to think he's lookin' down and laughin' at our ways
Nadie habla a Dios en estos días
Nobody speaks to God these days
Cuando era niño intentaron engañarme
When I was a child they tried to fool me
Dijo que el hombre del mundo estaba perdido y que la gehena era real
Said the worldly man was lost and that a Hell was real
Pero he visto Hell in Reno
But I've seen Hell in Reno
Y este mundo es una gran rueda de Catherine
And this world's one big Catherine wheel
Acero giratorio
Spinning steel
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Se necesita mucho para cambiar sus planes
It takes a lot to change your plans
Y un tren para cambiar de opinión
And a train to change your mind
Tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Maybe it's time to let the old ways die
Oh, tal vez es hora de dejar que las viejas costumbres mueran
Oh, maybe it's time to let the old ways die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nasce Uma Estrela (A Star Is Born) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: