Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 173

Minute

NAV

Letra

Minuto

Minute

Hola
Yo

Oye, Pi'erre, ¿quieres venir aquí?
Yo, pi'erre, you wanna come out here?

Si el joven Metro no confía en ti, te dispararé
If young metro don't trust you, I'm gon' shoot you

Estoy bailando, así que puse algunos diamantes en mis puños
I'm balling, so I put some diamonds on my fists

Golpearte en la boca, dejar diamantes en el labio
Punch you in your mouth, leave diamonds on your lip

Vendiendo ese reock, reprimiendo un bloque, deslízate sobre tu bloque
Selling that rerock, repressin' a block, slide on your block

Deprimiendo a mis opps
Depressing my opps

Contar todo este dinero, acostumbrarse a tenerlo
Counting all this money, getting used to having it

Mi billetera cuesta más de lo que solía tener en ella
My wallet costs more than what I used to have in it

Ayo, Pierre, ¿quieres venir aquí?
Ayo, pierre, do you wanna come in here?

Tengo muchas chicas y tengo muchas drogas aquí
I got lots of girls and I got lots of drugs in here

En mi estudio, se siente como si fuera un club aquí
In my studio, it feels like it's a club in here

Perras malditas con un doble, no hay doblaje aquí
Bitches fucking 'bout a double, ain't no dubbing here

Diamantes brillando, siento que tengo el sol aquí
Diamonds shining, I feel like I got the sun in here

Tiradores a mi alrededor, ¿a quién crees que estás sonando aquí?
Shooters around me, who you think you're sonning here?

Me tomo una fanta y pongo algo de barro ahí
I take a fanta and I put some mud in there

Si dices que tienes una fiesta, voy a aparecer allí
You say you've got a party, I'ma pop up there

Eres un cachorro, tu perra principal me coge como si fuera papá oso
You a cub, your main bitch fuck me like I'm papa bear

Eres del tipo que enloquece cuando la policía está allí
You the type to wild out when the cops are there

Encontré una trampa, mis sartenes y todas mis ollas están ahí
I found a trap, my pans and all my pots are there

Voy rápido, ¿a quién crees que te paras aquí?
I'm going fast, who you think you're stopping here?

Estoy bailando, así que puse algunos diamantes en mis puños
I'm balling, so I put some diamonds on my fists

Golpearte en la boca, dejar diamantes en el labio
Punch you in your mouth, leave diamonds on your lip

Vendiendo ese reock, reprimiendo un bloque, deslízate sobre tu bloque
Selling that rerock, repressin' a block, slide on your block

Deprimiendo a mis opps
Depressing my opps

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Voy a golpearlo y dejarlo
I'ma hit it and quit it

Necesitas algo de beber, enchufar y llegar en un minuto
You need some drink, plug gon' pull up in a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Vístete de diseñador, dame un minuto
Gettin dressed up in designer, give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Conseguir una alineación de cien dólares, dame un minuto
Getting a hundred dollar line-up, give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

¡Compensación!
Offset!

Dame un minuto
Give me a minute

El coupé está tintado
The coupe is tinted

No.entrada
Ninth-inning

Es hora de ir a buscarlo
It's time to go get it

Solía estar atrapando palomas, ahora arranca y arranca el motor
I used to be trappin' pigeons, now push start and crank the engine

Muñecas en frío, brillan, escuchan, cien tambor redondo con la galleta
Wrists on frigid, glisten, listen, hundred round drum with the biscuit

La di di di la puso en Molly, follada en la parte superior de la 'Rari
La di da di put her on molly, fuck on top of the 'rari

Audi de Python, sentado en el cuerpo del bebé blanco de Forgi
Python audi, sitting on forgi's white baby body

Le doy las gracias al enchufe porque yo vivo
I thank the plug 'cause me alive

Mi tío cocinando droga delante de mis ojos
My uncle cooking up dope in front my eyes

Te dije que abras la puerta, ve por los cinco
Told you open the door, go get the five

Ella en la perc, ahora es una vibra
She on the perc, now it's a vibe

Tengo la bolsa es automática, ella está en el addy'
I get the bag it's automatic, she on the addy'

Tengo algo de dinero dentro del colchón, tengo más en el ático
I got some cash inside the mattress, I got more in the attic

Estoy de moda como imaginaba, mira mi estado
I'm high fashion like I imagined, look at my status

Mira las matemáticas, mira a los malos
Look at the mathematics, look at the baddies

Todo hecho de plástico, apuesto a que este dinero me durará
All made of plastic, I bet this money gon last me

Me quedo en mi carril, no lo estrello
I stay in my lane, I don't crash it

Despierta, pequeño negro, carentes (despierta)
Wake up lil nigga, you lackin' (wake up)

Dejando caer el teléfono, lo paso
Droppin' the phone, I pass it

Estoy bailando, así que puse algunos diamantes en mis puños
I'm balling, so I put some diamonds on my fists

Golpearte en la boca, dejar diamantes en el labio
Punch you in your mouth, leave diamonds on your lip

Vendiendo ese reock, reprimiendo un bloque, deslízate sobre tu bloque
Selling that rerock, repressin' a block, slide on your block

Deprimiendo a mis opps
Depressing my opps

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Voy a golpearlo y dejarlo
I'ma hit it and quit it

Si necesitas algo de beber, voy a parar en un minuto
You need some drink, I'm pull up in a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Vístete de diseñador, dame un minuto
Gettin dressed up in designer, give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Conseguir una alineación de cien dólares, dame un minuto
Getting a hundred dollar line-up, give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Tengo a un joven navi al teléfono, pidiendo un poco de wock
Got young navi on the phone, he asking for some wock

Tengo unas perras en mi casa, cocinan en la olla
Got some bitches in my home, they cookin' on the pot

Conocen a algunos negros en la A, todavía atrapando en el lugar
Know some niggas in the a, still trappin' at the spot

Y robamos a todos ustedes, negros, nos quitamos la parte superior
And we robbing all you niggas, we taking off your top

Estoy en Fulton con los limos, nos encontramos con los trapeadores
I’m in fulton with the slimes, we pull up with them mops

Y cuando estoy hablando, sobre la mafia, eso es arlem para el Bronx
And when I'm talking, 'bout the mob, that's harlem to the bronx

Yo viajaba con esa glock, pero ahora estoy demasiado caliente
I use to ride round with that glock, but now I'm way too hot

Tengo algunos negros que hacen tiempo por Carti, porque tienen que guap
Got some niggas who do time for carti, 'cause they got they guap

Tengo algunos paparazzi mirándome, esperando en el flop
Got some paparazzi looking at me, waiting on the flop

Al diablo con estos negros odiando, soplando como un policía
Fuck these little niggas hating, snitching like some cop

Estoy bailando, así que puse algunos diamantes en mis puños
I'm balling, so I put some diamonds on my fists

Golpearte en la boca, dejar diamantes en el labio
Punch you in your mouth, leave diamonds on your lip

Vendiendo ese reock, reprimiendo un bloque, deslízate sobre tu bloque
Selling that rerock, repressin' a block, slide on your block

Deprimiendo a mis opps
Depressing my opps

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Voy a golpearlo y dejarlo
I'ma hit it and quit it

Si necesitas algo de beber, voy a parar en un minuto
You need some drink, I'm pull up in a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Vístete de diseñador, dame un minuto
Gettin dressed up in designer, give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Conseguir una alineación de cien dólares, dame un minuto
Getting a hundred dollar line-up, give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Sólo dame un minuto
Just give me a minute

Metro Boomin' quiere más negro
Metro boomin' want some more nigga

Pierre, ¿quieres venir aquí?
Yo, pierre, you wanna come out here?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NAV e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção