Traducción generada automáticamente
Tension
NAV
Tensión
Tension
Nunca he tenido nada, así que me pongo mi AP cuando duermo
I never had shit so I wear my AP when I sleep
Respeto mis OG porque practican lo que predican
I respect my OG's 'cause they practice what they preach
Mi látigo personalizado, totalmente cargado, asientos acolchados
My whip customized, fully loaded, quilted seats
Compre sus furtivos de CC, sólo para que no oiga un pío (pío)
Buy her CC sneaks, just so I don't hear a peep (peep)
Estoy hecho, tengo una criada que cambia mis sábanas
I'm made, I got a maid that change my sheets
Estoy tan iluminado que mi primer enamoramiento se convirtió en un creep (creep)
I'm so lit that my first crush just turned into a creep (creep)
Empuja para empezar, creo que perdí mi llave debajo del asiento
Push to start, I think I lost my key under the seat
Hazlo con mi equipo local y todo mi equipo va a comer
Make it out with my home team and my whole team gon' eat
Tensión que siento cuando salgo solo
Tension I feel when I go out alone
Tienes bateadores que te desnudarán y te agarrarán a ellos
Got hitters that'll strip you down and grippin' on they pole
Tensión que siento, mi meñique cubierto de rollos de diamantes
Tension I feel, my pinky covered in diamond rolls
No hay pensión, estoy finna ir y comprarle a mi mamá un Rolls
No pension, I'm finna go and buy my mom a Rolls
Tensión que siento cuando salgo fuera del escenario en mi show
Tension I feel when I come offstage at my show
Tensión que siento cuando veo a alguien que conozco
Tension I feel when I see someone that I know
Atención que siento cuando me pongo Prada en los dedos de los pies
Attention I feel when I wear Prada to my toes
Atención que siento cuando estoy rodeado de tus azadas
Attention I feel when I'm surrounded by thee hoes
Tensión que siento cuando el enchufe no se levanta
Tension I feel when the plug don't pick up
Tensión que siento cuando sale el sol
Tension I feel when the sun comin' up
Estamos en el campo, no es difícil encontrarnos
We be in the field, it ain't hard to find us
Me estoy relajando en la cima, todavía estás tratando de subir
I'm chillin' at the top, you're still tryna climb up
Siento tensión cada vez que cuento
I feel tension every time I count up
Solo para mencionar, estoy agradecido de que nos hayan encontrado
Just to mention, I'm grateful that they found us
Sienten tensión cuando vienen a nuestro alrededor
They feel tension when they come around us
Toda esta agua, piensa que el joyero Tryna nos ahoga
All this water, think the jeweler tryna drown us
Toma la mitad de la E, deja que se ponga mis anillos
Take half of the E, let her wear my rings
Todas mis piedras son elegantes, ten cuidado con estos
All my stones are fancy, be careful with these
Tensión que siento cuando ella no me las devuelve
Tension I feel when she don't give 'em back to me
Tensión que siento cuando ella no me chupa hasta dormir
Tension I feel when she don't suck me 'til I sleep
Tensión que siento cuando voy en la carretera
Tension I feel when I go on the road
Tienes bateadores que te desnudarán y te agarrarán a ellos
Got hitters that'll strip you down and grippin' on they pole
Tensión que siento, mi meñique cubierto de rollos de diamantes
Tension I feel, my pinky covered in diamond rolls
No hay pensión, estoy finna ir y comprarle a mi mamá un Rolls
No pension, I'm finna go and buy my mom a Rolls
Tensión que siento cuando salgo fuera del escenario en mi show
Tension I feel when I come offstage at my show
Tensión que siento cuando veo a alguien que conozco
Tension I feel when I see someone that I know
Atención que siento cuando me pongo Prada en los dedos de los pies
Attention I feel when I wear Prada to my toes
Atención que siento cuando estoy rodeado de tus azadas
Attention I feel when I'm surrounded by thee hoes
(No estaban acostumbrados a alguien que se parece a mí)
(They weren't used to somebody that looks like me)
(El talón del Dios), (tensión que siento)
(The heel of the God), (tension I feel)
(Tensión que siento)
(Tension I feel)
(Al ver las cosas que veo, ¿sabes lo que estoy diciendo?)
(Seeing the things that I see, you know what I'm sayin'?)
(Tensión que siento)
(Tension I feel)
(La atención)
(The attention)
(La música sólo corta, pase lo que pase)
(The music just cuts through, no matter what)
(Tensión que siento)
(Tension I feel)
(No te importa cómo luzco, solo te importa la música)
(You ain't care what I look like, you just care about the music)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NAV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: