Traducción generada automáticamente
Shaking The Tree
Youssou N'dour
Sacudiendo el árbol
Shaking The Tree
Esperando tu tiempo, soñando con una vida mejor
Waiting your time, dreaming of a better life
Esperando tu tiempo, mucho más que una esposa
Waiting your time, so much more than just a wife
No tienes que hacer lo que tu madre ha hecho
You don't have to do what your mother has done
Lo ha hecho
She has done
Esta es tu vida, esta nueva vida ha comenzado
This is your life, this new life has begun
Es tu día, Día de la Mujer
It's your day, Woman's Day
Es tu día, Día de la Mujer
It's your day, Woman's Day
Girando la marea ahora estás en la ola entrante
Turning the tide you are now on the incoming wave
Girando la marea sabes que no eres esclavo de nadie
Turning the tide you know you are nobody's slave
Encuentra a los hermanos y hermanas
Find the brothers and sisters
que puede escuchar toda la verdad en lo que dices
who can hear all the truth in what you say
Pueden apoyarte cuando estás en camino
They can support you when you are on your way.
Es tu día, Día de la Mujer
It's your day, Woman's Day
Es tu día, Día de la Mujer
It's your day, Woman's Day
SOUMA YERGON, SOU NOU YERGON, ESTAMOS SACUDIENDO EL ÁRBOL
SOUMA YERGON, SOU NOU YERGON, WE ARE SHAKIN' THE TREE
[Si hubiéramos sabido, si hubiéramos sabido] (3 veces)
[If we had known, if we only had known] (3 times)
Cambiando sus caminos, cambiando a los que le rodean Cambiando sus caminos, más de lo que cualquier hombre puede hacer
Changing your ways, changing those surrounding youChanging your ways, more than any man can do
Abre tu corazón, muéstrale la ira y el dolor para que sanes
Open your heart, show him the anger and pain so you heal
Mabe está buscando su lado femenino, déjalo sentir
Mabe he's looking for his womanly side, let him feel
Tienes que ser tan fuerte
You have to be so strong
Y no haces nada malo
And you do nothing wrong
Nada malo en absoluto
Nothing wrong at all
Tenemos que sacudirlo
We have to shake it down
Vamos a descomponerlo
We're gonna break it down
Por toda la ciudad
All around the town
SOUMA YERGON, SOU NOU YERGON, ESTAMOS SACUDIENDO EL ÁRBOL
SOUMA YERGON, SOU NOU YERGON, WE ARE SHAKIN' THE TREE
[Si hubiéramos sabido, si hubiéramos sabido] (7 veces)
[If we had known, if we only had known] (7 times)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssou N'dour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: