Traducción generada automáticamente
To Whom It May Concern
Ne-Yo
A quién puede interesar
To Whom It May Concern
Escriba un texto a una chica que solía ver
Type a text to a girl i used to see
Dile que encontré a alguien con quien elijo ser
Tell her that i found someone with whom i choose to be
(ah, suena así)
(ah, it sound like this)
A quien le concierne, si recibes este mensaje piensa que eres alguien que conozco
To whom it may concern, if you got this message think you’re somebody i know
Probablemente alguien con quien he estado intimado antes
Probably somebody i been intimate with before
O al menos he planeado estarlo, en algún momento en el futuro
Or at least i have planned to be, sometime in the future
Esto no pretende ser ofensivo en absoluto
This is not intended to be offensive at all
Pero para informarles que hay más de uno de ustedes
But to inform you that there is more than one of y’all
Muy pocos en realidad, más de lo que estoy orgulloso
Quite a few actually, more than i’m proud of
Pero para todos ustedes, este soy yo diciendo que he terminado
But to everyone of you, this is me saying that i’m through
No estoy tratando de lastimar a nadie, pero
I’m not trying to hurt anybody but,
Ya basta, ya no puede haber más nosotros
Enough is enough, there can be no more us
Por lo que acabo de encontrar
Because of what i just found
Encontré el amor, así que tengo que irme
I found love, so i gotta go,
Encontré el amor, no voy a jugar más, whoa
I found love, nah i ain’t playing no more, whoa
Y me disculpo, pero esto es un adiós
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Encontré el amor, no lo estaba buscando
I found love, wasn’t looking for it
Encontré amor, pero no puedo ignorarlo
I found love, but i can’t ignore it, whoa
Y me disculpo, pero esto es un adiós
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Y sé que esto es muy inesperado
And i know this is very unexpected,
Pero también era la forma en que yo y esta chica nos conectamos
But so was the way that me and this girl connected
Era algo mágico, historia con estatus
It was something magical, story with status
(¿Sabes lo que quiero decir?)
(you know what i mean?)
Y debo repetir que no estoy tratando de ofender
And i must repeat that i’m not trying to offend
Pero no sirve de nada tratar de fingir
But there ain’t no use in even trying to pretend
Porque nadie más compara
Cause nobody else compares
Ninguno de ustedes lo hace, lo siento, es verdad
None of you do, sorry it’s true
Pero para todos y cada uno de ustedes, este soy yo diciendo que he terminado
But to each and everyone of you, this is me saying that i’m through
No estoy tratando de lastimar a nadie, pero
I’m not trying to hurt anybody but,
Ya basta, ya no puede haber más nosotros
Enough is enough, there can be no more us
Por lo que acabo de encontrar
Because of what i just found
Encontré el amor, así que tengo que irme
I found love, so i gotta go,
Encontré el amor, no voy a jugar más, whoa
I found love, nah i ain’t playing no more, whoa
Y me disculpo, pero esto es un adiós
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Encontré el amor, no lo estaba buscando
I found love, wasn’t looking for it
Encontré amor, pero no puedo ignorarlo
I found love, but i can’t ignore it, whoa
Y me disculpo, pero esto es un adiós
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Ah, ah, ah, dijo que no quería herir tus sentimientos
Ah, ah, ah, said i don’t mean to hurt your feelings
Pero este amor que estoy sintiendo, es tan real, me encanta esto
But this love i’m feeling, is so real, i love this
Así que supongo que es lo que es, sí, sí
So i guess it just is what it is, yeah, yeah
Oy, dije que no quería herir tus sentimientos
Oy, said i don’t mean to hurt your feelings
Pero este amor que estoy sintiendo, es tan real, me encanta esto
But this love i’m feeling, is so real, i love this
Así que supongo que es lo que es, sí, sí
So i guess it just is what it is, yeah, yeah
Encontré el amor, así que tengo que irme
I found love, so i gotta go,
Encontré el amor, no voy a jugar más, whoa
I found love, nah i ain’t playing no more, whoa
Y me disculpo, pero esto es un adiós
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Encontré el amor, no lo estaba buscando
I found love, wasn’t looking for it
Encontré amor, pero no puedo ignorarlo
I found love, but i can’t ignore it, whoa
Y me disculpo, pero esto es un adiós
And i apologize, whoa, but this is goodbye
Lo siento, nena, lo siento, pero tengo que irme
So sorry baby, sorry baby, uh, but i gotta go
Tengo que irme, tengo que irme ahora mismo
I gotta go, i really gotta go right now
Lo siento, nena, lo siento, pero tengo que irme
Sorry baby, so sorry baby, uh, but i gotta go
Tengo que irme, tengo que irme ahora mismo
I gotta go, i really gotta go right now ...
Ella llama en la otra línea
She calling on the other line,
Así que déjame enviar este mensaje... y seguir con mi vida
So let me send this text... and go on with my life
Espero que encuentres a alguien, especial como yo encontré
Hope you find somebody, special as i found...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: