Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 278

Motion Sickness

Neck Deep

Letra

Enfermedad de movimiento

Motion Sickness

Es hora de dejar el hábito, voy a ser limpio
It’s time to kick the habit, I’m coming clean

Ha sido un gran paseo, pero todo está atrapado conmigo
It’s been a hell of a ride but it’s all caught up with me

Y ahora estoy fuera de camino
And now I’m off track

Siento que estoy de vuelta donde empecé
Feel like I’m right back where I started

Sentado en el piso de la cocina solo hablando con un fantasma
Sat on the kitchen floor all alone talking to a ghost

Acerca de dónde vamos cuando vamos
About where we go when we go

Él dijo: La vida es el gran desconocido
He said: Life is the great unknown

Mejor salto, mejor correr y
Better jump, better run and

No te detengas ahora
Don’t stop now

Aunque el mareo de movimiento te hace girar
Though the motion sickness has you spinning out

Porque estás en camino
Cause you’re on your way

Oh, amigo mío, mira lo lejos que has llegado
Oh my friend, just look how far you’ve come

Y piénsalo dos veces antes de irte y tirarlo todo
And think twice before you go and throw it all away

Entre la paz y el pánico
Between the peace and panic

No puedo romper la estática
I can’t break up the static

Necesito una frecuencia más limpia
I need a cleaner frequency

Con frecuencia me quemo y desaparezco
I frequently burn out and vanish

Estoy en otro planeta
I’m on another planet

No hay manera de llegar a mí
There’s just no getting through to me

Pero luego me encuentro en la cama
But then I find myself in bed

Perdido dentro de mi cabeza otra vez
Lost inside my head again

Corriendo por encima de todo
Running over everything

Las voces son ensordecedoras
The voices, they are deafening

Fuera del ruido
Out from the noise

Oigo esa voz familiar
I hear that familiar voice

Dice: La vida es el gran desconocido
He says: Life is the great unknown

Mejor salta, mejor corre, mejor vete
Better jump, better run, better go

Mejor salta, corre
Better jump, run

No te detengas ahora
Don’t stop now

Aunque el mareo de movimiento te hace girar
Though the motion sickness has you spinning out

Porque estás en camino
Cause you’re on your way

Oh, amigo mío, mira lo lejos que has llegado
Oh my friend, just look how far you’ve come

Y pensar dos veces antes de ir y tirar (tirar!) todo lejos
And think twice before you go and throw (throw!) it all away

Porque estás en camino
Cause you’re on your way

(Estás en camino)
(You're on your way)

Porque estás en camino
Cause you’re on your way

Porque estás en camino
Cause you’re on your way

No te detengas ahora
Don’t stop now

Aunque el mareo de movimiento te hace girar
Though the motion sickness has you spinning out

Porque estás en camino
Cause you’re on your way

Oh, amigo mío, mira lo lejos que has llegado
Oh my friend, just look how far you’ve come

Y pensar dos veces antes de ir y tirar (tirar!) todo lejos
And think twice before you go and throw (throw!) it all away

Antes de tirarlo todo
Before you throw it all away

Antes de tirarlo todo
Before you throw it all away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neck Deep e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção