Traducción generada automáticamente
Tonight's The Night
Neil Young
Esta noche es la noche
Tonight's The Night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night.
Bruce Berry era un hombre de trabajo
Bruce Berry was a working man
Solía cargar esa camioneta Econoline
He used to load that Econoline van.
Un brillo estaba en su ojo
A sparkle was in his eye
Pero su vida estaba en sus manos
But his life was in his hands.
Bueno, tarde en la noche
Well, late at night
cuando la gente se había ido
when the people were gone
Solía coger mi guitarra
He used to pick up my guitar
Y canta una canción en una voz temblorosa
And sing a song in a shaky voice
Eso fue real ya que el día era largo
That was real as the day was long.
Esta noche es la noche, sí lo es
Tonight's the night, yes it is,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche, sí lo es
Tonight's the night, yes it is,
Esta noche es la noche
tonight's the night.
Temprano en la mañana'
Early in the mornin'
al final del día
at the break of day
Solía dormir
He used to sleep
hasta la tarde
until the afternoon.
Si nunca lo oyeras cantar
If you never heard him sing
Supongo que no lo harás muy pronto
I guess you won't too soon.
Porque la gente me deja decirte
'Cause people let me tell you
Envió un escalofrío
It sent a chill
arriba y abajo de mi columna vertebral
up and down my spine
Cuando cogí el teléfono
When I picked up the telephone
Y se enteró de que había muerto
And heard that he'd died
en la línea principal
out on the mainline.
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night.
Bruce Berry era un hombre de trabajo
Bruce Berry was a working man
Solía cargar esa camioneta Econoline
He used to load that Econoline van.
Bueno, temprano en la mañana
Well, early in the morning
en apenas el descanso del día
at just about the break of day
Solía dormir
He used to sleep
hasta la tarde
until the afternoon.
Esta noche es la noche, sí lo es
Tonight's the night, yes it is,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night
Esta noche es la noche
Tonight's the night,
Esta noche es la noche
tonight's the night.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: