Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275

It's A Dream

Neil Young

Letra

Es un sueño

It's A Dream

Por la mañana, cuando me despierto y escucho el sonido
In the morning when I wake up and listen to the sound

De los pájaros afuera en el techo
Of the birds outside on the roof

Trato de ignorar lo que dice el periódico
I try to ignore what the paper says

Y trato de no leer todas las noticias
And I try not to read all the news

Y te abrazaré si tuviste una pesadilla
And I'll hold you if you had a bad dream

Y espero que nunca se haga realidad
And I hope it never comes true

Porque tú y yo hemos pasado por muchas cosas juntos
'Cause you and I been through so many things together

Y el sol comienza a subir al techo
And the sun starts climbing the roof

Es un sueño
It's a dream

Sólo un sueño
Only a dream

Y se está desvaneciendo ahora
And it's fading now

Descolorándose
Fading away

Es sólo un sueño
It's only a dream

Sólo un recuerdo sin dónde quedarse
Just a memory without anywhere to stay

Los alambiques del Río Rojo fluyen a través de mi ciudad natal
The Red River stills flows through my home town

Rodando y girando en su camino
Rollin' and tumblin' on its way

Girando alrededor de los antiguos pilones del puente
Swirling around the old bridge pylons

Donde un niño pesca por la mañana
Where a boy fishes the morning away

Su bicicleta se apoya en un roble
His bicycle leans on an oak tree

Mientras los coches retumban sobre su cabeza
While the cars rumble over his head

Un avión deja un rastro en un cielo azul vacío
An aeroplane leaves a trail in an empty blue sky

Y los pájaros jóvenes llaman a ser alimentados
And the young birds call out to be fed

Es un sueño
It's a dream

Sólo un sueño
Only a dream

Y se está desvaneciendo ahora
And it's fading now

Descolorándose
Fading away

Es sólo un sueño
It's only a dream

Sólo un recuerdo sin dónde quedarse
Just a memory without anywhere to stay

Un anciano camina por la acera
An old man walks along on the sidewalk

Gafas de sol y un viejo sombrero Stetson
Sunglasses and an old Stetson hat

Los cuatro vientos soplan la parte trasera de su abrigo
The four winds blow the back of his overcoat away

Mientras se detiene con el policía para charlar
As he stops with the policeman to chat

Y un tren sale de la estación
And a train rolls out of the station

Eso fue realmente algo en su día
That was really somethin' in its day

Recoger la velocidad en los rieles rectos de la pradera
Picking up speed on the straight prairie rails

Como lleva a los pasajeros lejos
As it carries the passengers away

Se ha ido
It's gone

Sólo un sueño
Only a dream

Y se está desvaneciendo ahora
And it's fading now

Descolorándose
Fading away

Sólo un sueño
Only a dream

Sólo un recuerdo sin dónde quedarse
Just a memory without anywhere to stay

Es un sueño
It's a dream

Sólo un sueño
Only a dream

Y se está desvaneciendo ahora
And it's fading now

Descolorándose
Fading away

Es sólo un sueño
It's only a dream

Sólo un recuerdo sin dónde quedarse
Just a memory without anywhere to stay

Es un sueño
It's a dream

Sólo un sueño
Only a dream

Y se está desvaneciendo ahora
And it's fading now

Descolorándose
Fading away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção