Azar na Praia

Banhar-nos à praia, fomos tu e eu
Mas que grande bronca nos aconteceu:

A minha camisa, o vestido teu

Quando à noitinha nada apareceu.
Muito envergonhados saímos dali
Eu em tronco-nu, tu em biquini.
Não tinha dinheiro, carro também não
Viemos a pé, fizemos serão.

(E ela, coitadinha, muito aflitinha gritava assim: )

Ai, como é que eu hei-de, como é que eu hei-de?
Como é que eu hei-de me ir embora?
Com as perninhas todas à mostra
E os marmelinhos quase de fora…

(Bis)
Muito envergonhados saímos dali
Eu em tronco-nu em biquini.
Não tinha dinheiro, carro também não
Viemos a pé, fizemos serão!

Azar en la playa

Bañarnos en la playa, eras tú y yo
Qué gran regañamiento nos ha pasado

Mi camisa, tu vestido

Cuando anoche no salió nada
Demasiado avergonzado, salimos de ahí
Yo en un baúl desnudo, tú en bikini
No había dinero, ni auto tampoco
Llegamos a pie, llegamos tarde

(Y ella, pobre, muy angustiada, gritó así:)

¿Cómo se supone que voy a hacerlo? ¿Cómo se supone que voy a hacerlo?
¿Cómo se supone que me vaya?
Con todas las pequeñas piernas en exhibición
Y los membrillos casi desde el exterior

(Encore)
Demasiado avergonzado, salimos de ahí
Yo en un baúl desnudo en bikini
No había dinero, ni auto tampoco
¡Llegamos a pie, llegamos tarde!

Composição: