Traducción generada automáticamente
Shit On The Radio (Remember The Days)
Nelly Furtado
Shit On The Radio (Recordar los días)
Shit On The Radio (Remember The Days)
Te caí bien hasta que escuchaste mis cosas en la radio
You liked me 'till you heard my shit on the radio
Bueno, odio decirlo, pero papá no se va solo
Well I hate to say it but pop ain't going solo
Te caí bien hasta que escuchaste mis cosas en la radio
You liked me till you heard my shit on the radio
Pero ahora soy demasiado corriente para ti, oh no
But now I'm just too mainstream for you, oh no
Te gustaba hasta que me viste en la tele
You liked me till you seen me on your TV
Bueno, si estás tan bajo abajo, ¿por qué estás mirando?
Well if you're so low below then why you're watching
Dices que las cosas buenas vienen a los que esperan
You say good things come to those who wait
Bueno, he estado esperando mucho tiempo
Well I've been waiting a long time for it
Recuerdo los días
I remember the days
Cuando estaba tan ansiosa por satisfacerte
When I was so eager to satisfy you
Y ser menos de lo que era
And be less than I was
Sólo para probar que podría caminar a tu lado
Just to prove I could walk beside you
Ahora que he volado lejos
Now that I've flown away
Veo que has elegido quedarte detrás de mí
I see you've chosen to stay behind me
Y aún así maldices el día
And still you curse the day
Decidí ser fiel a mí mismo
I decided to stay true to myself
Dices que tu búsqueda es llevarlo más alto
You say your quest is to bring it higher
Bueno, nunca he visto cambios sin un incendio
Well I never seen change without a fire
Pero de tu boca he visto un montón de arder
But from your mouth I have seen a lot of burning
Pero debajo creo que es un montón de anhelo
But underneath I think it's a lot of yearning
Tu cara los colores cambian de verde a amarilla
Your face the colours change from green to yellow
Hasta el punto en el que ni siquiera puedes saludar
To the point where you can't even say hello
Dime que me matarías si alguna vez te esnobo
You tell me you'd kill me if I ever snob you out
Como si eso fuera lo que esperarías de mí
Like that's what you'd expect from me
Como si de eso me tratara
Like that's what I'm about
Recuerdo los días
I remember the days
Cuando estaba tan ansiosa por satisfacerte
When I was so eager to satisfy you
Y ser menos de lo que era
And be less than I was
Sólo para probar que podría caminar a tu lado
Just to prove I could walk beside you
Ahora que he volado lejos
Now that I've flown away
Veo que has elegido quedarte detrás de mí
I see you've chosen to stay behind me
Y aún así maldices el día
And still you curse the day
Decidí ser fiel a mí mismo
I decided to stay true to myself
Es mucho más fácil quedarse abajo
It's so much easier to stay down
Hay garantía de que eres genial
There guaranteeing you're cool
Que sentarse aquí arriba
Than to sit up here
Exponiéndome a mí mismo tratando de romper
Exposing myself trying to break through
Que quemar en el centro de atención, fuego abierto
Than to burn in the spotlight, openfire
Enciende el fuego, fuego abierto
Turn in the spitfire, openfire
Gritar sin hacer un sonido, fuego abierto
Scream without making a sound, openfire
Estar aquí arriba sin mirar hacia abajo, fuego abierto
Be up here without looking down, openfire
Porque todos tenemos miedo a las alturas
Because we're all afraid of heights
Recuerdo los días
I remember the days
Cuando estaba tan ansiosa por satisfacerte
When I was so eager to satisfy you
Y ser menos de lo que era
And be less than I was
Sólo para probar que podría caminar a tu lado
Just to prove I could walk beside you
Ahora que he volado lejos
Now that I've flown away
Veo que has elegido quedarte detrás de mí
I see you've chosen to stay behind me
Y aún así maldices el día
And still you curse the day
Decidí ser fiel a mí mismo
I decided to stay true to myself
Yo mismo, yo, yo, yo mismo, yo mismo
Myself, myself, myself, myself, myself
¿Por qué me lastimaste, me lastimaste, me lastimaste?
Why ya hurt me, hurt me, hurt me?
Hazme daño, hazme daño, hazme daño, así que
Hurt me, hurt me, hurt me, so so
Déjame abajo, abajo, abajo, abajo
Leave me down, down, down, down low
Déjame abajo, da abajo da abajo
Leave me down, da down down da
Abajo da abajo abajo abajo abajo
Down da down down down
¡Qué asco en la radio!
Shit on the radio
¡Qué asco en la radio!
Shit on the radio
¡Qué asco en la radio!
Shit on the radio
¡Qué asco en la radio!
Shit on the radio
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelly Furtado e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: