Traducción generada automáticamente
Ride Or Die
Nelson Freitas
Cabalgar o morir
Ride Or Die
He encontrado
I found
Esa persona
That person
¿Quién es perfecto sólo para mí?
Who's perfect just for me
Ella sostiene la cerradura
She holds the lock
Y yo
And I
Poseer la llave
Possess the key
La reina de mi castillo
The queen of my castle
Capitán de mi nave
Captain of my vessel
Madre de mi recién nacido
Mother of my newborn
Modelo a seguir para mi princesa
Role model to my princess
Es ella
She's
Más que una mujer
More than a woman
Más que una mujer
More than a woman
Ella es mi todo
She's my everything
Nunca la tomes por sentado
Never take her for granted
Independiente
Independent
De pie sobre sus propios dos pies
Stands on her own two feet
Mi columna vertebral
My backbone
Mi confianza
My trusty
Mi besty
My besty
A veces un poco loco
Sometimes a little bit crazy
Pero de nuevo ella es exactamente lo que necesito
But then again she's exactly what I need
Por eso cabalgo o muero
That's why I ride or die
Para mi chica, para siempre
For my girl, forever
Estaremos juntos
We will be together
Hasta el fin de nunca, juntos
'Till the end of never, together
Sí, sí
Yeah
Voy a montar o morir
I'mma ride or die
Para mi chica, para siempre
For my girl, forever
Estaremos juntos
We will be together
Hasta el fin de nunca, juntos
'Till the end of never, together
No es una diosa en la cocina
She's no goddess in the kitchen
Pero otra vez
But then again
No soy hábil con las herramientas
I'm not handy with the tools
Ella me ama por mí
She loves me for me
Y yo
And I
Concéntrese en lo bueno
Focus on the good
Cosas que ella trae
Things she bring
La paz, la fuerza
The peace, the strength
Es una mujer poderosa
She's a powerful woman
Para muchos, una gran inspiración
To many, a great inspiration
Para mí, ella era mi salvación
To me, she was my salvation
Fuegos artificiales en el dormitorio
Fireworks in the bedroom
Ella puede ponerse rara cuando los tiempos lo hacen
She can get freaky when times do
Ella sabe cómo complacerme
She knows how to please me
Satisfacerla es lo que hago
Satisfying her is what I do
Un regalo de Dios del cielo
A God's gift from heaven
Puedo ver su verdadera bendición
I can see the her true blessing
Y ella me tiene la espalda en todo lo que hago
And she has my back in everything that I do
Por eso cabalgo o muero
That's why I ride or die
(Me voy a montar)
(I'mma ride)
Para mi chica, para siempre
For my girl, forever
(Para siempre)
(Forever)
Estaremos juntos
We will be together
Hasta el fin de nunca, juntos
'Till the end of never, together
Sí, sí
Yeah
Voy a montar o morir
I'mma ride or die
Para mi chica, para siempre
For my girl, forever
Estaremos juntos
We will be together
Hasta el fin de nunca, juntos
'Till the end of never, together
(Vamos a ser, vamos a ser)
(We will be, we will be)
He encontrado
I found
Esa persona
That person
¿Quién es perfecto sólo para mí?
Who's perfect just for me
Ella sostiene la cerradura
She holds the lock
Y yo
And I
Poseer la llave
Possess the key
La reina de mi castillo
The queen of my castle
Capitán de mi Bastilla
Captain of my bastille
Madre de mi recién nacido
Mother of my newborn
Modelo a seguir para mi princesa
Role model to my princess
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nelson Freitas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: