A Volta do Boêmio

Boemia, aqui me tens de regresso
E suplicante te peço a minha nova inscrição.
Voltei pra rever os amigos que um dia
Eu deixei a chorar de alegria; me acompanha o meu violão.
Boemia, sabendo que andei distante,
Sei que essa gente falante vai agora ironizar:
"Ele voltou! O boêmio voltou novamente.
Partiu daqui tão contente. Por que razão quer voltar?"
Acontece que a mulher que floriu meu caminho
De ternura, meiguice e carinho, sendo a vida do meu coração,
Compreendeu e abraçou-me dizendo a sorrir:
"Meu amor, você pode partir, não esqueça o seu violão.
Vá rever os seus rios, seus montes, cascatas.
Vá sonhar em novas serenatas e abraçar seus amigos leais.
Vá embora, pois me resta o consolo e alegria
De saber que depois da boemia
É de mim que você gosta mais".

El Tour de Bohemia

Bohemia, aquí me tienes de vuelta
Y rogándote por mi nueva solicitud
Volví a ver a amigos que un día
Me fui llorando de alegría; mi guitarra me acompaña
Bohemia, sabiendo que he estado muy alejado
Sé que esta gente hablante ahora será irónica
¡Volvió! El bohemio ha vuelto de nuevo
Se fue de aquí tan feliz. ¿Por qué quieres volver?
Resulta que la mujer que enharinó mi camino
De ternura, dulzura y afecto, siendo la vida de mi corazón
Entendió y me abrazó diciendo que sonreía
Mi amor, puedes irte, no olvides tu guitarra
Ve a revisar sus ríos, sus colinas, cascadas
Ve a soñar con nuevas serenatas y abraza a tus amigos leales
Vete, porque tengo la comodidad y la alegría
Saber que después de la bohemia
Soy yo a la que más te gusta "

Composição: Adelino Moreira