99 Red Balloons
NENA
99 Globos Rojos
99 Red Balloons
Tú y yo en una juguetería
You and I in a little toy shop
Compra una bolsa de globos con el dinero que tenemos
Buy a bag of balloons with the money we've got
Libéralos al amanecer
Set them free at the break of dawn
Hasta que uno por uno, se habían ido
Til one by one, they were gone
De vuelta en la base de errores en el software
Back at base bugs in the software
Envía el mensaje, hay algo ahí fuera
Flash the message, something's out there
Flotando en el cielo de verano
Floating in the summer sky
99 globos rojos pasan
99 red balloons go by
99 globos rojos
99 red balloons
Flotando en el cielo de verano
Floating in the summer sky
Campanas de pánico, alerta roja
Panic bells it's red alert
Hay algo aquí de otro lugar
There's something here from somewhere else
La máquina de guerra cobra vida
The war machine springs to life
Abre un ojo ansioso
Opens up one eager eye
Concentrándolo en el cielo Donde pasan 99 globos rojos
Focusing it on the sky Where 99 red balloons go by
Calle de la decisión 99
99 Decision street
99 ministros se reúnen
99 ministers meet
Para preocuparse, preocuparse, super scurry
To worry, worry, super scurry
Llama a las tropas a toda prisa
Call the troops out in a hurry
Esto es lo que hemos esperado
This is what we've waited for
Esto es todo chicos, esto es la guerra
This is it boys, this is war
El presidente está en la línea
The president is on the line
Como 99 globos rojos pasan
As 99 red balloons go by
99 caballeros del aire
99 knights of the air
Manejan súper tecnológicos aviones de combate
Ride super high tech jet fighters
Todo el mundo es un superhéroe Todo el mundo es un capitán Kirk
Everyone's a super hero Everyone's a Captain Kirk
Con órdenes de identificar
With orders to identify
Para aclarar y clasificar
To clarify, and classify
Revuelta en el cielo de verano
Scramble in the summer sky
99 globos rojos pasan
99 red balloons go by
99 sueños que he tenido en cada uno un globo rojo
99 dreams I have had In every one a red balloon
Todo ha terminado y estoy muy de pie
It's all over and I'm standing pretty
En este polvo que era una ciudad
In this dust that was a city
Si pudiera encontrar un recuerdo
If I could find a souvenir
Sólo para probar que el mundo estaba aquí
Just to prove the world was here
Y aquí hay un globo rojo
And here is a red balloon
Pienso en ti, y lo dejo ir
I think of you, and let it go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NENA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: