Traducción generada automáticamente
Help Me
N.E.R.D.
Ayúdame
Help Me
¡Ayúdenme! Porque yo, puedo sentir, los humos
Help me! Cause I, can feel, the fumes
Porque alguien en fresco, lo ha hecho dentro de la habitación
Cause someone in cool, has made it inside the room
Nuestras ideas se comparten, no una buena se salva
Our ideas get shared, not a good one gets spared
Y tú estás sentado ahí, chupando el aire
And you're just sittin there, suckin up the air
(Vale, lo tienes, ¿quieres hacer algo?)
(Okay, you got it, you wanna do somethin 'bout it?)
(Espera un minuto, ¿qué pasa, algo se rompió?) ¡Vamos!
(Wait a minute, what's wrong, somethin broke?) C'mon!
¡Ayúdenme! ¿Es una serpiente que acabo de ver?
Help me! Is that, a snake, I just saw?
Bueno, sólo pueden vivir donde la hierba y las malas hierbas son altas
Well they can only live where the grass and weeds are tall
Bueno, estoy atascado, y sin costo para complacer a mis ojos
Well I'm stuck, and no cost to please my eyes
Y no, no te mataré pero te veré morir - Vamos!!!
And no, I won't kill you but I'll watch you die - C'MON!!!
¡SÍ! ¡MUERE PERRA MUERE! - ¿Qué
YEAH! DIE BITCH DIE! Uhhh
¡Ayúdenme! Porque esto no es bueno para mi salud
Help me! Cause this ain't good for my health
Así que puedes tener esta habitación y hacerlas tú mismo
So you can have this room and do them yourself
Mi juramento, no lo permitiré, conspiraré
My oath, won't let, me conspire
Mientras tu presencia, prende fuego a nuestro santuario
While your presence, set our sanctuary, on fire
¡Ayúdenme! Porque las intenciones de ustedes no son puras
Help me! Cause YOU'RE intentions aren't pure
Causa COOL sólo puede ser asesinado, nunca absorbido
Cause COOL can only be killed, never absorbed
Y yo, no voy a parar, o com-promesa
And I, will not stop, or com-promise
Y no, no te mataré pero te veré morir - Vamos!!!
And no, I won't kill you but I'll watch you die - C'MON!!!
¡GUAO! ¡SÍ! ¡SÍ! - ¿Qué
WOOO! YEAH! YEAH! Uhhh
¡Ayúdenme! Entiende por qué te sorprende
Help me! Understand why you're surprised
Pero no importa eso, por favor mira afuera
But never mind that, please look outside
Submarinos, máquinas voladoras y amigos que conoces
Submarines and flying machines and fellas you know
Señales que dicen que debimos haberte bombardeado hace mucho tiempo
Point signs that say we shoulda nuked you a long time ago
¡Ayúdenme! ¿Ves esas máquinas de guerra?
Help me! See those war machines out there?
Una manada con tu karma, ¿te importa?
A pack with your karma, do you care?
Sólo conoce el karma, no se detiene cuando cryyyyy
Just know karma, doesn't stop when you cryyyyy
Y no, no te mataré pero te veré morir - Vamos!!!
And no, I won't kill you but I'll watch you die - C'MON!!!
¡GUAO! ¡SÍ! ¡SÍ! Sí, sí
WOOO! YEAH! YEAH! Yeahhhh
¡Ayúdenme!
Help me!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.E.R.D. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: