sick of myself (feat. Whethan)
Nessa Barrett
harta de mi misma (part. Whethan)
sick of myself (feat. Whethan)
La medicación no funcionó
The medication didn't work
Rompí con él, no dolió
Broke up with him, it didn't hurt
Puse mi corazón en un bolso de Prada
Put my heart into a Prada purse
Todavía me siento como un pirómano
Still feel like a pyro
Que alguien me pase una luz
Someone pass me a lighter
¿Alguna vez quisiste ser alguien?
Do you ever wanna be someone?
¿Alguna vez has querido ver a alguien más en el espejo?
Do you ever wanna see somebody else in the mirror?
Porque nada es más claro para mí
'Cause nothing is clearer to me
Estoy harta de mí misma, harta de mi ropa
I'm sick of myself, sick of my clothes
Harta de estos chicos y sus bromas obvias
Sick of these boys and their obvious jokes
Harta de mis tetas, harta de mi mierda
Sick of my tits, sick of my shit
Aburrida de mi coche, creo que voy a ir y estrellarlo, oh
Bored of my car, think I'll go and crash it, oh
¿Quién se apunta al intercambio?
Who's down to trade places?
Quiero intercambiar caras
I wanna swap faces
Sí, yo puedo ser tú, tú puedes ser yo, podemos ser alguien más
Yeah, I could be you, you could be me, we could be somebody else
Estoy harta de mi, harta de mi
I'm sick of my, sick of my
Me arrepiento de todo cuando abro la boca
Regret it all when I open my mouth
Debería coserla y no dejarlo salir nunca
Should sew it up and never let it out
Se me eriza la piel, algo debe andar mal
My skin is crawlin', must be something wrong
Tu personalidad es bonita, ¿puedo probármela?
Your personality's nice, can I try it on?
¿Quieres ser alguien?
Do you ever wanna be someone?
¿Alguna vez quieres ver a otra persona en el espejo?
Do you ever wanna see somebody else in the mirror?
Porque nada es más claro para mí
'Cause nothing is clearer to me
Estoy harta de mí mismo, harta de mi ropa
I'm sick of myself, sick of my clothes
Harta de estos chicos y sus bromas obvias
Sick of these boys and their obvious jokes
Harta de mis tetas, harto de mi mierda
Sick of my tits, sick of my shit
Aburrida de mi coche, creo que voy a ir y estrellarlo, oh
Bored of my car, think I'll go and crash it, oh
¿Quién se apunta al intercambio?
Who's down to trade places?
Quiero intercambiar caras
I wanna swap faces
Sí, yo puedo ser tú, tú puedes ser yo, podemos ser alguien más
Yeah, I could be you, you could be me, we could be somebody else
Estoy harta de mi, harta de mi
I'm sick of my, sick of my
Estoy harta de mí, harta de mi
I'm sick of my, sick of my
Alguien más
Else
Harta de mi, harta de mi
I'm sick of my, sick of my
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nessa Barrett e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: