Traducción generada automáticamente
New Kids On The Block
New Kids On The Block
Nuevos niños en el bloque
New Kids On The Block
Sabemos que has escuchado este ritmo muchas, muchas veces
We know you've heard this beat many, many times
Pero apuesto a que nunca lo has oído con una rima tan viciosa
But we bet you've never heard it with such a vicious rhyme
Una rima con clase y mucha influencia
A rhyme with class and plenty of clout
Para mostrarte un M.C. s de qué se trata
To show you sucher M.C.'s what it's about
Oímos las mismas historias dondequiera que vayamos
We hear the same stories everywhere we go
Oye, es Nynuk quien robó el programa
Hey, it's Nynuk who stole the show
Así que para todas las personas de fiesta que están en estado de shock
So for all you party people who are in a state of shock
¡Somos los nuevos niños en la cuadra!
We're The New Kids On The Block!
Relajarse en la esquina, el primer día que llegamos
Chillin' on the corner, the first day we arrived
Desde el aspecto de los capuchones, no pensamos que sobreviviríamos
>From the looks of the hoods, we didn't think we'd survive
El segundo día estábamos allí, caminábamos por la calle
Second day we were there, we were walking down the street
Con una rima en mente y un ritmo funky
With a rhyme in mind and a funky beat
Pero cuando nos convertimos en el callejón, para nuestra sorpresa
But when we turned into the alley, to our surprise
Vimos un montón de capuchas delante de nuestros ojos
We saw a bunch of hoods right before our eyes
Nos miraron arriba y abajo una vez, dos y otra vez
They looked us up and down once, twice and again
Debe haber habido ciento a ciento diez
There must have been a hundred to a hundred and ten
Así que miré por encima de mi hombro a mi amigo
So, I looked over my shoulder right at my friend
Dijo: «Encantado de conocerte «, pero este es el final
He said 'Nice knowing you' but this is the end
Así que derribamos las escotillas y nos preparamos para luchar
So we battened down the hatches and prepared to fight
Entonces de repente vi la luz
Then all of a sudden I seen the light
El momento era correcto, el momento de rock
The time was right, the time to rock
Porque todo el mundo sabe que somos los nuevos niños en la cuadra
'Cause everybody knows, we're The New Kids On The Block.
También estamos devistando cuando estamos en el escenario
We're also devistating when we're on stage
Los fans empiezan a gritar y gritar de rabia
The fans start screaming and yelling with rage
Con micrófono en la mano y rima con influencia
With mic's in hand and rhymes with clout
Así que cuídate de los MCs o te echaremos
So watch it sucker MCs or we're gonna turn you out
Nunca hablamos basura, nuestras rimas están limpias
We never talk trash, our rhymes are clean
Nuestras rimas nunca son vagas y no decimos nada obsceno
Our rhymes are never vague and we say nothing obscene
Así que cualquier tonto MC que quiera luchar contra nosotros
So any sucker MCs who wanna battle us
¿Puedes ir por lo menos 20 líneas sin una maldecir?
Can you go at least 20 lines without a cuss?
Porque una vez que empecemos a atascar, estarás en estado de shock
Cause once we start to jam, you'll be in a state of shock
Despejen el camino de la gente de la fiesta, somos los nuevos niños en el bloque
Clear the way party people, we're The New Kids On The Block
Muevete los MCs o vas a sentir la ira
Move it sucker MCs or you're gonna feel the wrath
Así que no te dejes atrapar por las secuelas
So don't get caught up in the aftermath
Porque somos los MCs funky de la moda del hip hop
Cause we're the funky MCs of the hip hop craze
Nuestras rimas se hacen por ley y seguro que sorprenderán
Our rhymes are done by law and are sure to amaze
Con un DJ de corte de discos, contrabajo constante
With a DJ cutting records, steady cross bass
Dejaremos a toda la gente de la fiesta atrapados en un aturdimiento
We'll leave all you party people stuck in a daze
Yo digo que somos frescos, nuevos y sabes que es verdad
I say we're fresh, new and you know it's true
Permítanme presentarles al resto de la tripulación
Now let me introduce you to the rest of the crew
J, está fresco. Él es el maestro de la mezcla
J, he's fresh. He's the master of mix
No hay rima que no pueda arreglar
There ain't no rhyme that he can't fix
Solterona es el siguiente, él es el rey de la vuelta
Spinster's next, he's the king of the spin
Y si quieres luchar, no vas a ganar
And if you wanna battle, you ain't gonna win
Luego está Popeye, pero lo llamamos Jordan
Then there's Popeye, but we call him Jordan
El chico es tan fresco que nunca habrá aburrimiento
The kid's so fresh, there'll never be boredom
El siguiente es Jon, cuya palabra es verdadera
Next is jon, whose word is true
Pero la gente del partido lo conoce como el corredor GQ
But the party people know him as the runner GQ
Soy Dexter P. el mago de la palabra
I'm Dexter P. the wizard of word
Soy el mejor MC que hayas escuchado
I'm the greatest MC that you've ever heard
Ahora que sabes que somos una pandilla y sabes que no jugamos
Now that you know we're a gang and you know we don't play
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Kids On The Block e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: