Traducción generada automáticamente
1963
New Order
1963
1963
Era enero de 1963
It was January, 1963
Cuando Johnny llegó a casa con un regalo para mí
When Johnny came home with a gift for me
Dijo que lo compré para ti porque te amo
He said I bought it for you because I love you
Y lo compré para ti porque también es tu cumpleaños
And I bought it for you because it's your birthday, too
Era muy amable, era muy amable
He was so very nice, he was so very kind
Pensar en mí en este momento
To think of me at this point in time
Yo pensaba en él, él solía pensar en mí
I used to think of him, he used think of me
Me dijo que cerrara los ojos
He told me to close my eyes
Mi regalo sería una gran sorpresa
My gift would be a great surprise
Vi lágrimas en sus ojos
I saw tears were in his eyes
Nunca quiso lastimarme
He never meant to hurt me
Dios, Johnny, no me apuntes con esa pistola
Oh, God, Johnny, don't point that gun at me
Hay tantas maneras en que nuestras vidas han cambiado
There's so many ways our lives have changed
Pero por favor, te lo ruego, no me hagas esto
But please, I beg, don't do this to me
Johnny, no me apuntes con esa pistola
Johnny, don't point that gun at me
¿Puedo salvar mi vida a cualquier precio?
Can I save my life at any price?
Por el amor de Dios, ¿no me escuchas?
For God's sake won't you listen to me?
Y aunque estaba avergonzado de haber tomado una vida
And though he was ashamed that he had took a life
Johnny llegó a casa con otra esposa
Johnny came home with another wife
Y a menudo recordaba cómo solía ser
And he often remembered how it used to be
Antes de esa ocasión especial, 1963
Before that special occasion, 1963
Había muchas maneras en que podías matar a alguien
There was too many ways that you could kill someone
Como en una aventura amorosa, cuando el amor se ha ido
Like in a love affair, when the love has gone
Me dijo que cerrara los ojos
He told me to close my eyes
Mi regalo sería una gran sorpresa
My gift would be a great surprise
Vi odio en sus ojos
I saw hatred in his eyes
Nunca quiso lastimarme
He never meant to hurt me
Dios, Johnny, no me apuntes con esa pistola
Oh, God, Johnny, don't point that gun at me
Hay tantas maneras en que nuestras vidas han cambiado
There's so many ways our lives have changed
Pero por favor, te lo ruego, no me hagas esto
But please, I beg, don't do this to me
Johnny, sigues usándome
Johnny, you keep on using me
¿Puedo cambiar mi vida a cualquier precio?
Can I change my life for any price?
Johnny, ¿no me escuchas?
Oh, Johnny, won't you listen to me?
Me dijo que cerrara los ojos
He told me to close my eyes
Mi regalo sería una gran sorpresa
My gift would be a great surprise
Vi odio en sus ojos
I saw hatred in his eyes
Pero nunca quiso lastimarme
But he never meant to hurt me
Dios, Johnny, no me apuntes con esa pistola
Oh, God, Johnny, don't point that gun at me
Hay tantas maneras en que nuestras vidas han cambiado
There's so many ways our lives have changed
Pero por favor, te lo ruego, no me hagas esto
But please, I beg, don't do this to me
Johnny, sigues usándome
Johnny, you keep on using me
¿Puedo cambiar mi vida a cualquier precio?
Can I change my life for any price?
Johnny, ¿no me escuchas?
Oh, Johnny, won't you listen to me?
Sólo quiero que seas mía
I just want you to be mine,
No quiero que este mundo brille
I don't want this world to shine
No quiero que este puente arda
I don't want this bridge to burn
Johnny, ¿me echas de menos?
Oh, Johnny, do you miss me?
Sólo quiero sentir por ti
I just want to feel for you
Siempre sentiré por ti
I will always feel for you...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de New Order e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: