Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 404
Letra

Tan enfermo

So Sick

Sí, sí
Mmmm mmm yeah

Do Do Do Do Do Do Do Do Do
Do do do do do do do-do

Oh, sí
Ohh yeah

Tengo que cambiar mi contestador automático
Gotta change my answering machine

Ahora que estoy solo
Now that I'm alone

Porque ahora mismo dice que
Cuz right now it says that we

No puedo venir al teléfono
Can't come to the phone

Y sé que no tiene sentido
And I know it makes no sense

Porque saliste por la puerta
Cause you walked out the door

Pero es la única manera en que oigo tu voz más (es ridículo)
But it's the only way I hear your voice anymore (it's ridiculous)

Han pasado meses
It's been months

Y por alguna razón yo solo (no puedo superarnos)
And for some reason I just (can't get over us)

Y soy más fuerte que esto (suficiente es suficiente)
And I'm stronger than this (enough is enough)

No más vueltas
No more walkin round

Con la cabeza abajo
With my head down

Estoy tan acabado de ser azul
I'm so over being blue

Llora sobre ti
Cryin over you

Y estoy harto de las canciones de amor
And I'm so sick of love songs

Tan cansado de las lágrimas
So tired of tears

He terminado con desear que aún estuvieras aquí
So done with wishing you were still here

Dijo que estoy harto de las canciones de amor tan triste y lento
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

¿Por qué no puedo apagar la radio?
So why can't I turn off the radio?

Tengo que arreglar el calendario que tengo
Gotta fix that calender I have

Eso está marcado el 15 de julio
That's marked july 15th

Porque ya no hay más que tú
Because since there's no more you

No hay más aniversario
There's no more anniversary

Estoy harto de mis pensamientos sobre ti
I'm so fed up with my thoughts of you

Y tu memoria
And your memory

Y cómo cada canción me recuerda
And how every song reminds me

De lo que solía ser
Of what used to be

Esa es la razón por la que estoy tan harto de las canciones de amor
That's the reason I'm so sick of love songs

Tan cansado de las lágrimas
So tired of tears

He terminado con desear que aún estuvieras aquí
So done with wishing you were still here

Dijo que estoy harto de las canciones de amor tan triste y lento
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

¿Por qué no puedo apagar la radio? (Déjame en paz)
So why can't I turn off the radio? (leave me alone)

Déjame en paz (canciones de amor estúpidas)
Leave me alone (stupid love songs)

No me hagas pensar en su sonrisa
Dont make me think about her smile

O tener mi primer hijo
Or having my first child

Déjalo ir
Let it go

Apagar la radio
Turning off the radio

Porque estoy harto de las canciones de amor
Cause I'm so sick of love songs

Tan cansado de las lágrimas
So tired of tears

Terminado con desear que todavía estuviera aquí
So done with wishing she was still here

Dijo que estoy harto de las canciones de amor tan triste y lento
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

¿Por qué no puedo apagar la radio? (¿por qué no puedo apagar la radio?)
So why can't I turn off the radio? (why can't I turn off the radio?)

Dijo que estoy harto de las canciones de amor
Said I'm so sick of love songs

Tan cansado de las lágrimas
So tired of tears

Terminado con desear que todavía estuviera aquí
So done with wishing she was still here

Dijo que estoy harto de las canciones de amor tan triste y lento
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

¿Por qué no puedo apagar la radio? (¿por qué no puedo apagar la radio?)
So why can't I turn off the radio? (why can't I turn off the radio?)

Y estoy harto de las canciones de amor
And I'm so sick of love songs

Tan cansado de las lágrimas
So tired of tears

He terminado con desear que aún estuvieras aquí
So done with wishing you were still here

Dijo que estoy harto de las canciones de amor tan triste y lento
Said I'm so sick of love songs so sad and slow

¿Por qué no puedo apagar la radio? (¿por qué no puedo apagar la radio?)
Why can't I turn off the radio? (why can't I turn off the radio?)

¿Por qué no puedo apagar la radio?
Why can't I turn off the radio?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niall Horan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção