Traducción generada automáticamente
Coin For The Ferryman
Nickelback
Moneda Para El Ferryman
Coin For The Ferryman
Volando por la carretera como un murciélago del infierno
Flying down the highway like a bat out of hell
Mi amigo Bradley está en el medio, mira por la ventana
My buddy Bradley's in the middle, he's lookin' out the window
Nos drogamos y esperábamos que nadie lo dijera
We just got high and hopin' no one could tell
Pero con el asqueroso y el pegajoso no importa dónde sopla el viento
But with the icky and the sticky it don't matter where the wind blows
Más ligero en mi mano y no tengo nada que quemar
Lighter in my hand and I got nothing to burn
Excepto un poco de trementina dentro de esas cinco latas de pintura
Except a little turpentine inside of those five paint cans
Recoge una escopeta y nos turnaremos todos
Pick up a shotgun and we'll all take turns
Pero nunca digas una palabra, porque sabes que mamá va a odiar eso
But don't you ever say a word, 'cause you know momma's gonna hate that
Los dados que hemos estado rodando
The dice that we've been rollin'
Donde nuestras vidas son amargas robadas
Where our lives are bitter stolen
Cuando caminas por el fuego por diversión
When you're walking through the fire for fun
Ola de marea en movimiento
Tidal wave in motion
No puedes esconderte de la explosión
You can't hide from the explosion
En 3, 2, 1
In 3, 2, 1
Estamos fumando dinamita
We're smokin' dynamite
Demasiados fusibles para encender
Too many fuses to light
(Nuestro reino venga, huyendo)
(Our kingdom come, on the run)
Voy a robar, rogar y pedir prestado
Gonna steal, beg and borrow
Mil Fahrenheits
A thousand Fahrenheits
Y estamos a punto de encender
And we're about to ignite
(Así que mantén el acelerador al fondo)
(So keep the throttle to the bottom)
Tal vez nunca veamos mañana
We may never see tomorrow
Si esta noche es nuestro momento de irnos, lo único que sé
If tonight's our time to go, the one thing I know
Necesitaremos una moneda para el barquero
We'll need a coin for the ferryman
Déjanos una moneda para el barquero
Leave us a coin for the ferryman
Contando cada billete de centavo, centavo y cinco dólares
Countin' every nickel, dime and five dollar bill
Así que hemos estado robando gasolina y desapercibido en las carreteras secundarias
So we've been stealin' gasoline and laying low out on the backroads
Las luces de la ciudad brillan sobre la colina
The city lights are glowin' over the hill
Y podemos lograrlo, pero aprovechamos la oportunidad de no volver a casa
And we can make it, but we take the chance of never coming back home
Los dados que hemos estado rodando
The dice that we've been rollin'
Donde nuestras vidas son amargas robadas
Where our lives are bitter stolen
Cuando caminas por el fuego por diversión
When you're walking through the fire for fun
Ola de marea en movimiento
Tidal wave in motion
No puedes esconderte de la explosión
You can't hide from the explosion
En 3, 2, 1
In 3, 2, 1
Estamos fumando dinamita
We're smokin' dynamite
Demasiados fusibles para encender
Too many fuses to light
(Nuestro reino venga, huyendo)
(Our kingdom come, on the run)
Voy a robar, rogar y pedir prestado
Gonna steal, beg and borrow
Mil Fahrenheits
A thousand Fahrenheits
Y estamos a punto de encender
And we're about to ignite
(Así que mantén el acelerador al fondo)
(So keep the throttle to the bottom)
Tal vez nunca veamos mañana
We may never see tomorrow
Si esta noche es nuestro momento de irnos, lo único que sé
If tonight's our time to go, the one thing I know
Necesitaremos una moneda para el barquero
We'll need a coin for the ferryman
Déjanos una moneda para el barquero
Leave us a coin for the ferryman
Uno para el camino y otro para los que nunca se van
One for the road and one for those who never leave
Uno para el Señor y tomarlo del diablo
One for the Lord and take it from the devil
Ni siquiera lo intentes, porque sabes que no puedes esconderte
Don't even try, 'cause you know you can't hide
Mejor correr, mejor correr, mejor correr
Better run, better run, better run
Estamos fumando dinamita
We're smokin' dynamite
Demasiados fusibles para encender
Too many fuses to light
(Nuestro reino venga, huyendo)
(Our kingdom come, on the run)
Voy a robar, rogar y pedir prestado
Gonna steal, beg and borrow
Mil Fahrenheits
A thousand Fahrenheits
Y estamos a punto de encender
And we're about to ignite
(Así que mantén el acelerador al fondo)
(So keep the throttle to the bottom)
Tal vez nunca veamos mañana
We may never see tomorrow
Si esta noche es nuestro momento de irnos, lo único que sé
If tonight's our time to go, the one thing I know
Estamos fumando dinamita
We're smokin' dynamite
(Nuestro reino venga, huyendo)
(Our kingdom come, on the run)
Mil Fahrenheits
A thousand Fahrenheits
(Así que mantén el acelerador al fondo)
(So keep the throttle to the bottom)
Tal vez nunca veamos mañana
We may never see tomorrow
Si esta noche es nuestro momento de irnos, lo único que sé
If tonight's our time to go, the one thing I know
Necesitaremos una moneda para el barquero
We'll need a coin for the ferryman
Déjanos una moneda para el barquero
Leave us a coin for the ferryman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: