Traducción generada automáticamente
Five-o (feat. Jae Millz & Gudda Gudda)
Nicki Minaj
Five-o (hazaña. Jae Millz y Gudda Gudda)
Five-o (feat. Jae Millz & Gudda Gudda)
Donde mi chaqueta recta en, soy un psicópata
Where my straight jacket at, I’m a psycho
¿Dónde está ese golpe blanco? , ¿Por qué copian mi flujo?
Where that white blow?, Why they copy my flow?
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
No hablamos, hablamos con el cinco-0
We don’t t-t-talk, talk to five-o
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
[Jae Millz]
[Jae Millz]
Señor oficial, señor oficial
Mister officer, mister officer
Lo siento, no quiero dar un paseo contigo
I’m sorry I don’t wanna take a walk with ya
De hecho, no voy a tratar de hablar contigo
Matter of fact, I ain’t try'na talk to ya
No tenemos nada que hacer, ¿para qué estamos hablando?
We ain’t got no business, so what we talking for?
No hay necesidad de traerme para ningún interrogatorio
There ain’t no need to bring me in for no interrogation
Porque sobre el chico al que le dispararon, no tengo información
Cause about that boy who just got shot, I gots no information
Estos rompieron culo negro soplón todavía gram afeitado
These broke ass snitch niggas still gram shaving
En la comisaría escribiendo declaraciones sobre qué trampa es la estación {Damn
At the precinct writing statements on which trap house is the station {DAMN}
Yo no, el chisme es para los homos
Not I, tattle-telling is for homos
Además, ese es el número 1 Young Money no-no
Besides, thats the Number 1 Young Money no-no
Policía, no hablamos con ellos
Police, we don’t chat with them
No tenemos nada para ellos
We ain’t got no rap for them
Tú en el coche de policía señalando a los negros por detrás de ellos
You in the cop car pointing niggas out from the back of them {THERE HE GO}
Informante del asiento trasero, tu papi debería haberte advertido
Back seat informer, your papi shoulda warned ya
Incluso le dices a PopO que soy negro, entonces estás muerto
You even tell PoPo I’m black, then you's a fucking goner
Sí, te drogas, pero yo me pongo más alto
Yeah you get high, but I get higher
Manyana, podría ir a la casa de reinserción y preguntarle a tu supervisor
Manyana, I just might go to the halfway house and ask your supervisor
Donde mi chaqueta recta en, soy un psicópata
Where my straight jacket at, I’m a psycho
¿Dónde está ese golpe blanco? , ¿Por qué copian mi flujo?
Where that white blow?, Why they copy my flow?
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
No hablamos, hablamos con el cinco-0
We don’t t-t-talk, talk to five-o
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Yo... 4, 3, 2
Yo… 4, 3, 2
Cocka doodle do
Cocka doodle do
Estaba en África, Shaka Zulu tripulación
I was out in Africa, Shaka Zulu crew
Ho ho ho, medias rojas también
Ho ho ho, red stockings too
Bajando por la chimenea, estás picado y arruinado
Coming down the chimney, you're chopped n' screwed
Son mis perras, si son soplones, dan a los jeebies
It’s me bitches, eff you snitches, gimmie the heebie jeebies
Así que disculpen mis espasmos
So excuse my twitches {EXCUSE ME}
Déjame coger ese Brewski, los negros saben que esas perras no pueden hacerlo como yo dooski
Lemme get that brewski, niggas know them bitches can’t do it like I dooski
Acabo de parar, tirar el dos en un denim azul, y acabo de escuchar que corre con el teniente
I just pull up, chuck the deuce in some blue denim, and I just heard he running with the lieutenant
Soy la amante, estoy en el Distrito de Columbia
I’m the mistress, I be in the District of Columbia
Sí, eh, Washington
Yes uh huh, Washington
Mejor pregunta por ahí, porque soy lo que es popping-ton
Better ask around, cause I’m what's popping-ton
Soy en quien piensan, jugando con pis
I’m who they think about, playing with they pee pee
Tengo que contar ovejas B, porque nunca tengo sueño
Gotta count sheep b, cause I’m never sleepy
Sí, soy el jefe, puedes encontrarme en mi tipi... ¡perras!
Yes, I’m the chief, you can find me in my teepee… BITCHES!
Donde mi chaqueta recta en, soy un psicópata
Where my straight jacket at, I’m a psycho
¿Dónde está ese golpe blanco? , ¿Por qué copian mi flujo?
Where that white blow?, Why they copy my flow?
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
No hablamos, hablamos con el cinco-0
We don’t t-t-talk, talk to five-o
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
[Gudda Gudda]
[Gudda Gudda]
Joven psicópata del dinero, camisa de fuerza en mí
Young Money psycho, straitjacket on me
Rompe la mandíbula de un negro si recurre a informante
Break a nigga jaw if he turn to informant
Lo traigo a tu puerta, labios sueltos hunden barcos negro
I bring it to your door step, loose lips sink ships nigga
Así que voy a llevarte al fondo del océano [uh chuuch]
So I’mma bring you to the bottom of the ocean [uh chuuch]
Te escucho predicando como un maldito reverendo
I hear you preaching like a fucking reverend
Debí haberte matado en primer lugar, sin duda alguna
Should've killed you in the first place, no second guessing
Podría haberlos matado con la primera y la segunda arma
Could've killed 'em with the first and the second weapon
DJ Unk 'em con la mano, yo dos pasos y la cubierta 'em
DJ Unk 'em with the hand, I two-step and deck 'em
Luego agarro el choppa, la llama azul Houston naufragio em
Then I grab the choppa, blue flame Houston wreck em
Patea una cabeza de soplón a través de un gol como David Beckham
Kick a snitch head through a goal like David Beckham
Abran paso, respérelos
Make way, respect em
Podría atacarlos AK
I could AK attack em
Estás mirando a un gángster en su esencia
You looking at a gangster in his essence
Ahora perra inclinarse hacia abajo cuando un gángster en su presencia
Now bitch bow down when a gangster in your presence
Porque soy el regalo de Dios como un regalo
Cause I’m God’s gift like a present
Por una, no me pruebes, podría darte dos lecciones
For one don’t try me I could give you two lessons
Ustedes los campesinos son asesinados si los prueban
You peasants get murdered if you do test 'em
¡Gudda Gudda Biatch!
Gudda Gudda biatch!
Donde mi chaqueta recta en, soy un psicópata
Where my straight jacket at, I’m a psycho
¿Dónde está ese golpe blanco? , ¿Por qué copian mi flujo?
Where that white blow?, Why they copy my flow?
Si no es Young Money, es un error tipográfico
If it’s not Young Money, it’s a typo
Ahí van las luces, no hablamos con el cinco-0
There them lights go, we don’t talk to five-o
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicki Minaj e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: