Traducción generada automáticamente
Apaga a Luz (part. Olívia)
Nicolas Candido
Apagar la luz (parte Olivia)
Apaga a Luz (part. Olívia)
Apaga la luz y asciende al sexo
Apaga a luz e ascende a transa
Recuerdo cada buen momento
Lembro de cada momento bom
Parecíamos niños exponiendo sentimientos
Parecíamos crianças expondo sentimentos
Sin pensar en la razón
Sem pensarmos na razão
Nena a donde vas
Gata onde cê tá indo
Con este hermoso cuerpo tuyo que derriba batallón
Com esse seu corpo lindo que derruba batalhão
Recuerdo el humo subiendo y tu sonriendo acostada en mi colchón
Lembro da fumaça subindo e você sorrindo deitada no meu colchão
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Sin ti (hmmmm)
Sem você (hmmmm)
Pero hoy me siento tan solo
Mas hoje eu me sinto tão só
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Sin ti, sin ti
Sem te ter, sem você
Pero yo
Mas eu
Yo soy así y no le presto atención a nada
Sou desse jeito e não presto atenção em nada
Y la vi caminando, caminando al amanecer
E vi ela passando, andando na madrugada
Fui a mandar el chat, ella no entendió nada
Fui mandar o papo, ela não entendeu nada
Y del nerviosismo me reí
E do nervosismo arranquei uma risada
Ella era una patricinha, hermosa, toda vestida
Ela mó patricinha, linda, toda arrumada
Yo con mi carro, tabaco, camisa holgada
Eu com meu carrinho, tabaco, camisa larga
Solo pensando en como llevarla a casa
Só pensando em como levá-la pra casa
Pero nunca es un trabajo por primera vez
Mas nunca é de primeira rapá vai ter que ralar
Y poco a poco (poco a poco)
E pouco a pouco (pouco a pouco)
Lo gané (hmmmm)
Eu a conquistei (hmmmm)
Y poco a poco (poco a poco)
E pouco a pouco (pouco a pouco)
La alejé (alejé)
Eu a afastei (afastei)
Apagué la luz, me quité la ropa
Apagou a luz, tirou minha roupa
Se quitó mi miedo, mi juicio y mi razón
Tirou meu medo, meu juízo e minha razão
Siempre quise ser un niño
Queria pra sempre ser criança
Para jugar contigo sin preocupaciones
Pra brincar contigo sem ter preocupação
Cuando llegó, sonriendo con una camisa holgada
Quando ele chegou, sorrindo de camisa larga
Para mi fue casi un hecho
Pra mim era quase um fato
Que pronto la estaría usando en tu habitación
Que logo eu estaria usando ela no teu quarto
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Sin ti, sin ti
Sem você, sem você
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Sin ti, sin ti
Sem você, sem te ter
Llegó tranquilamente, solo abrió la boca para cantar
Chegou quietinho, só abria a boca pra cantar
En la rueda de la guitarra
Na roda de violão
Noté su cuerpo y su forma de bailar
Reparei no corpo dela, e no jeito que dançava
Que me llamó la atención
Que chamou minha atenção
Se rió de lo que dije, pero luego me dijo
Ele riu do que eu disse, mas depois me disse
En ese momento ya estaba pensando en tu striptise
Que nessa hora já pensava na sua stripetise
Solo quería que se riera
Eu só queria que ele risse
Otra vez
Outra vez
Y poco a poco
E pouco a pouco
Lo gané (lo gané)
Eu o conquistei (a conquistei)
Y poco a poco (poco a poco)
E pouco a pouco (pouco a pouco)
Lo aparté
Eu o afastei
Pero hoy me siento tan solo
Mas hoje eu me sinto tão só
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Sin ti, sin ti
Sem você, sem você
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Hoy me siento tan solo
Hoje eu me sinto tão só
Sin ti, sin ti
Sem te ter, sem você
(Hmmmmmm)
(Hmmmmmm)
Sin ti
Sem você
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nicolas Candido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: