Traducción generada automáticamente
I Want To Be Buried In Your Backyard
Nightmare Of You
Quiero ser enterrado en tu patio trasero
I Want To Be Buried In Your Backyard
Las calles son violentas
The streets are all violent
Con emoción asesina
With murderous excitement
El cazador y la presa bailan todos los días
The hunter and the prey are dancing everyday
Ese baltzing jibberish
That waltzing jibberish
Donde la ingesta se vuelve extravagante
Where intake becomes outlandish
Estoy de mala manera cada día que pasa
I'm in a bad way every passing day
Entonces, ¿a dónde vamos desde aquí», voy a decir
"So where do do we go from here", I'll say
Eres una estrella brillante, lo harías muy bien en Los Ángeles
You're a shining star, you'd do great in L.A.
Y sigo arreglando cada hábito que rompo
And I keep fixing every habit that I break
Oh Megan, ¿esta cosa nuestra sigue en pie?
Oh Megan, is this thing of ours still on?
Porque no he dormido ni un ojo desde que te has ido
For I haven't slept a wink since you have been gone
Ahora quiero que me entierren en tu patio trasero
Now I want to be buried in your backyard
Y cuando las flores crecen
And when the flowers grow
Sólo sé que todavía estás en mi corazón
Just know you're still in my heart
Todavía estás en mi corazón
You're still in my heart
Un destello de oscuro interés nos lleva a este accidente automovilístico
A flash of dark interest steers us into this car crash
Uniendo nuestros restos, un hurra de fuego ay ay ay ay ay ay
Uniting our remains, a firey hurray ay ay ay
Nuestras manos se tocan desapercibidas
Our hands touch unnoticed
Presionado contra el vidrio de fusión
Pressed up against melting glass
Estás diciendo mi nombre mientras el aire se escapa
You're calling out my name as the air escapes
Oh, «¿a dónde vamos desde aquí?
Oh "where do do we go from here" I'll say
Eres una estrella brillante, lo harías muy bien en Los Ángeles
You're a shining star, you'd do great in L.A.
Y sigo arreglando cada hábito que rompo
And I keep fixing every habit that I break
Oh Megan, ¿esta cosa nuestra sigue en pie?
Oh Megan, is this thing of ours still on?
Porque no he dormido ni un ojo desde que te has ido
For I haven't slept a wink since you have been gone
Ahora quiero que me entierren en tu patio trasero
Now I want to be buried in your backyard
Y cuando las flores crecen
And when the flowers grow
Sólo sé que todavía estás en mi corazón
Just know you're still in my heart
Oh
Oh
¿A dónde vamos desde aquí?
"Where do do we go from here" I'll say
Eres una estrella brillante, lo harías muy bien en Los Ángeles
You're a shining star, you'd do great in L.A.
Y sigo arreglando cada hábito que rompo
And I keep fixing every habit that I break
¡Vaya
Woo
Oh Megan, ¿esta cosa nuestra sigue en pie?
Oh Megan, is this thing of ours still on?
Porque no he dormido ni un ojo desde que te has ido
For I haven't slept a wink since you have been gone
Ahora quiero que me entierren en tu patio trasero
Now I want to be buried in your backyard
Y cuando las flores crecen
And when the flowers grow
Sólo sé que todavía estás en mi corazón
Just know you're still in my heart
Cuando las flores crecen
When the flowers grow
Sólo sé que estás en mi corazón
Just know you're in my heart
Cuando las flores crecen
When the flowers grow
Sólo sé que todavía estás en mi corazón
Just know you're still in my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nightmare Of You e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: