Traducción generada automáticamente
Colder
Nina Nesbitt
Más frío
Colder
Solía ser vulnerable
Used to be vulnerable
Solía ser tonto
Used to be dumb
Solía darlo todo
I used to give it all
Caliente como una piedra de fuego
Hot like a firestone
100 grados
100 degrees
Oh, he tenido tanto frío cuando me besan
Oh, I've been so cold when they kiss me
Me tocan, se congelan
They touch me, they freeze
Ellos dicen
They say
¿Por qué nunca confiaste?
Why'd you never trust?
¿Por qué nunca amas?
Why'd you never love?
¿Por qué nunca los dejaste entrar?
Why'd you never let 'em in?
¿Por qué te levantaste con alguien en tu cama otra vez?
Why'd you wake up with somebody in your bed again
¿Y decir que los amas hasta que te vayas?
And say you love them till you leave?
¿Por qué sales tan tarde?
Why you out so late
Bailando con tus amigos falsos
Dancing with your fake friends
Entrar en un estado?
Getting in a state?
Cuando vengan los buenos
When the good guys come
¿Por qué huiste?
Why'd you run away?
¿Por qué los lastimaste?
Why'd you hurt them?
Bueno te dire
Well I'll tell you
Cuando eres joven y te rompen el corazón
When you're young and you get your heart broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Cuando no puedes creer que se acabó
When you can't believe it's over
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Sí, cuando tu corazón está roto
Yeah, when your heart's broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Borracho llorando llorando en su hombro
Drunk cry-crying on his shoulder
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Tendrían que romperme
They'd have to break me down
Muéstrame amor verdadero
Show me real love
Oh, pero últimamente estos muchachos
Oh, but lately these boys
Todo lo que hacen es joderme la cabeza
All they do is they fuck my head up
Ellos dicen
They say
¿Por qué nunca confiaste?
Why'd you never trust?
¿Por qué nunca amas?
Why'd you never love?
¿Por qué nunca los dejaste entrar?
Why'd you never let 'em in?
¿Por qué te levantaste con alguien en tu cama otra vez?
Why'd you wake up with somebody in your bed again
¿Y decir que los amas hasta que te vayas?
And say you love them till you leave?
¿No te quieres quedar?
Don't you want to stay?
No quieres probar
Don't you want to try?
Peleando
Putting up a fight
En el fondo sabes
Deep down you know
Sabes que podrías hacerlo bien
You know you could make it right
No te rindas
Don't just give in
Oh no
Oh, no
Cuando eres joven y te rompen el corazón
When you're young and you get your heart broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Cuando no puedes creer que se acabó
When you can't believe it's over
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Sí, cuando tu corazón está roto
Yeah, when your heart's broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Borracho llorando llorando en su hombro
Drunk cry-crying on his shoulder
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Cuando dejaste ir tu guardia
When you let your guard go
Cuando dejas caer tu corazón
When you let your heart fall
Cuando comienza a doler, oh
When it starts to hurt, oh
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Cuando eres joven y te rompen el corazón
When you're young and you get your heart broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Cuando no puedes creer que se acabó
When you can't believe it's over
Ahí es cuando te pones un poco más frío (es cuando te pones)
That's when you get a little colder (that's when you get)
Cuando eres joven y te rompen el corazón
When you're young and you get your heart broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Cuando no puedes creer que se acabó
When you can't believe it's over
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Sí, cuando tu corazón está roto
Yeah, when your heart's broken
Y se va, deja las cicatrices abiertas
And he leaves, leaves the scars open
Borracho llorando llorando en su hombro
Drunk cry-crying on his shoulder
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Cuando dejaste ir tu guardia
When you let your guard go
Cuando dejas caer tu corazón
When you let your heart fall
Cuando comienza a doler, oh
When it starts to hurt, oh
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Cuando dejaste ir tu guardia
When you let your guard go
Cuando dejas caer tu corazón
When you let your heart fall
Cuando comienza a doler, oh
When it starts to hurt, oh
Ahí es cuando te pones un poco más frío
That's when you get a little colder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Nesbitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: