Traducción generada automáticamente
Go Limp
Nina Simone
Ir cojera
Go Limp
Oh hija, querida hija
Oh daughter, dear daughter,
Toma una advertencia de mí
Take warning from me
Y no vayas a marchar
And don't you go marching
Con el n-a-a-c-p
With the n-a-a-c-p.
Porque te sacudirán y te rodarán
For they'll rock you and roll you
Y te meten en la cama
And shove you into bed.
Y si roban tu secreto nuclear
And if they steal your nuclear secret
Desearás estar muerto
You'll wish you were dead.
(Abstenerse:)
(refrain:)
Cantando demasiado roo la, demasiado roo la, demasiado roo li ay
Singin too roo la, too roo la, too roo li ay.
Cantando demasiado roo la, demasiado roo la, demasiado roo li ay
Singin too roo la, too roo la, too roo li ay.
Oh madre, querida madre
Oh mother, dear mother,
No, no tengo miedo
No, i'm not afraid.
Porque iré en esa marcha
For i'll go on that march
Y devolveré a una doncella virgen
And i'll return a virgin maid.
Con un ladrillo en mi bolso
With a brick in my handbag
Y una sonrisa en mi cara
And a smile on my face
Y alambre de púas en mi ropa interior
And barbed wire in my underwear
Para despojarse de la desgracia
To shed off disgrace.
(Abstenerse)
(refrain)
Un día estaban marchando
One day they were marching.
Vino un joven
A young man came by
Con barba en la mejilla
With a beard on his cheek
Y un resplandor en su ojo
And a gleam in his eye.
Y antes de que tuviera tiempo
And before she had time
Para recordar su ladrillo
To remember her brick...
Estaban sosteniendo una reunión
They were holding a sit-down
En una plataforma de heno cercana
On a nearby hay rig.
(Abstenerse)
(refrain)
Para reunirse es un placer
For meeting is pleasure
Y la separación es dolor
And parting is pain.
Y si tengo un gran concierto
And if i have a great concert
Tal vez no tenga que cantar esas canciones populares de nuevo
Maybe i won't have to sing those folk songs again.
Madre, querida madre
Oh mother, dear mother
Estoy tieso y estoy dolorido
I'm stiff and i'm sore
De dormir tres noches
From sleeping three nights
En un piso duro de clase
On a hard classroom floor.
(Abstenerse)
(refrain)
Un día en la sesión informativa
One day at the briefing
Había oído a un hombre decir
She'd heard a man say,
ir perfectamente cojero
"go perfectly limp,
Y dejarse llevar
And be carried away."
Así que cuando este joven sugirió
So when this young man suggested
Era hora de que la besara
It was time she was kissed,
Recordó su informe
She remembered her brief
Y no se resistió
And did not resist.
(Abstenerse)
(refrain)
Oh madre, querida madre
Oh mother, dear mother,
No hay necesidad de angustias
No need for distress,
Porque el joven me ha dejado
For the young man has left me
Su nombre y dirección
His name and address.
Y si ganamos
And if we win
Ahí hay un bebé
Tho' a baby there be,
No tendrá que marchar
He won't have to march
Como su papá y yo
Like his da-da and me.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nina Simone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: