Traducción generada automáticamente
Bad Intentions
Niykee Heaton
Malas intenciones
Bad Intentions
Esta es la cara que estoy pisando la marea
This is the face I ware treading the riptide
Océanos abismales donde las chicas buenas
Abysmal oceans where good girls
Ir a morir
Go to die
Quiero amar a alguien
I wanna love somebody
¿Quieres sentir su amor todo en mí?
Wanna feel their love all on me
Pero después de todo todavía creo en el amor verdadero
But after everything I still believe in true love
No ser capaz de encontrarlo
Not being able to find it
Maldita sea, me desgarra
Damn, it tears me up
Y sé que es mi culpa
And I know it’s my fault
¡Sé que es mi culpa!
I know it’s my fault!
Vamos a hacer un viaje a diez mil millas
Let’s take a trip ten thousand miles
Por encima de las nubes, podemos quedarnos aquí arriba
Above the clouds, we can stay up here
Hasta que lo resolvamos
Until we figure it out
No quiero ir a casa
Don’t wanna go home
No quiero estar solo (estar solo)
Don’t wanna be alone (be alone)
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo secretos que olvidé mencionar
I got secrets I forgot to mention
No he aprendido mi lección
Haven’t learned my lesson
Me encantan todos los defectos
I'm loving all the flaws
Me encantan todos los defectos
I'm loving all the flaws
Tengo malas intenciones, no me prestes atención
I got bad intentions don't pay atention
Porque estoy en mis muñecas
Cause I be on my dolls
Viajé como diez mil kilómetros
I done traveled like ten thousand miles
Buscando a alguien que coincida con mi estilo
Looking for someone to match my style
Siempre termina sin funcionar
It always end up not working out
Porque no están listos para mi estilo de vida
Cause they not ready for my lifestyle
¿Es usted con quien puedo hablar?
Is you the one I can talk to?
¿Eres a la que puedo llamar boo?
Is you the one I can call boo?
Porque bebé creo que te merezco
Cause baby I think I deserve you
Prometí que nunca dudaré de ti
I promisse I'm never gon' doubt you
Sé que estás cansado de mí
I know you're tired of me
Sé que estás cansado de mí
Know you're tired of me
Una oportunidad más te haré sentir orgulloso de mí
One more chance I'mma make you proud of me
Nunca voy a regalar nuestro amor, bebé
I'll never give our love away baby
Incluso si está bajando hacia abajo
Even if it's going down down down
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo algunos secretos que olvidé mencionar
I got some secrets I forgot to mention
No he aprendido mi lección
Haven’t learned my lesson
Despegue
Takeoff
Tengo malas intenciones
I got some damn bad intentions
Tengo algunos secretos que olvidé mencionar
Got some secrets that I forgot to mention
Cariño, escucha
Baby, listen up
Pasamos por el dolor
We been through pain
Pero he pasado por la mayoría de la misma
But been through most the same
Pero prometimos decir siempre cómo nos sentimos (prometido)
But we promised to always tell how we feel (promised)
Cuando se pone caliente
When it get hot
Nos enfriamos
We get cooler
Dejemos atrás el pasado
Put the past behind us
Avancemos hacia el futuro
Move on to the future
Escuchamos rumores hechos por computadoras
We listen to rumors made up by computers
Muéstrame lo mejor de tu cerebro
You show me the best of your brain
Como un tutor
Like a tutor
En el fondo del interior
Deep down inside
De verdad quiero decírtelo
I really wanna tell ya
Cuando rezo por mí
When I pray for me
Rezo para que nos quedemos juntos
I pray we stay together
Muéstrame tus emociones
Show me your emotions
Dime todos tus sentimientos
Tell me all your feelings
No tengas miedo de decirme lo que sea
Don't be scared to tell me whatever
Cometo errores
I make mistakes
Cometes errores
You make mistakes
Sabes que no podemos estar enojados para siempre
You know that we can't be mad forever
Y no me gustaba
And I didn't like
Ese pequeño juego que jugamos
That little game that we played
Sé que vamos a mejorar
I know that we gon' get better
Desde la primera vez que te conocí
From the first time I met you
Sabía que eras especial
Knew that you were special
Te dije que me sujetaras
Told you to hold me down
Y nunca te dejes
And never let up
Cuando tuve que sentarme estabas escribiendo cartas
When I had to sit down you was writing letters
Me dijiste que pensara en nosotros
You told me to think about us
No seas egoísta
Don't be selfish
Acuéstese sobre su espalda
Lay on your back
Dámelo
Give it to me
Lo necesito
I need it
No tenía malas intenciones cuando engañé
I did't have bad intentions when I cheated
Pon tu mano en mi hombro
Put your hand on my shoulder
Como si fuera tempurpédico
Like it's tempurpedic
Cuando no hay duda
When no doubt
Sabes que la recuperé
You know I got her back
No la dejaré
I won't leave her (uh)
Lo sé
I know
Hemos hecho un cementerio de todo esto
We've made a graveyard of this all
Lo sé
I know
No me siento demasiado sobrio ahora
I don't feel too sober now
Quiero estar despierto
I wanna lie awake
Con tu alma negra
With your black soul
Cuente tus miedos si me dejas
Count your fears if you let me
Cariño, solo quiero tus malditas malas intenciones
Baby, I just want your damn bad intentions
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo algunos secretos que olvidé mencionar
I got some secrets I forgot to mention
No he aprendido mi lección
Haven’t learned my lesson
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo malas intenciones
I’ve got some damn bad intentions
Tengo algunos secretos que olvidé mencionar
I got some secrets I forgot to mention
No he aprendido mi lección
Haven’t learned my lesson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Niykee Heaton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: