Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448

Shotta Flow 5

NLE Choppa

Letra

Shotta Flujo 5

Shotta Flow 5

¿Sabes qué carajo pasa?
You know what the fuck goin' on

NLE maldito Choppa
NLE motherfuckin' Choppa

El Top Shotta, ¿me oyes?
The Top Shotta, you hear me?

Estoy en la cima de la basura
I stand on top of shit

Estamos haciendo esto, ayy (ve a buscarlo, ve)
We doin' this shit, ayy (go get him, go)

Me azoté a la manada como Ike y Tina, me acabo de copped un Bimmer (un Bimmer)
I whip the pack like Ike and Tina, I just copped me a Bimmer (a Bimmer)

Solía viajar en vapores (Steamer), estoy caliente como jalapeños
Used to ride in steamers (Steamer), I'm hot as jalapeños

Perra, estoy vendiendo arenas (las estoy vendiendo)
Bitch, I'm sellin' out arenas (I'm sellin' 'em out)

Dicen: «¡Nos entretiene!
They say: He entertain us (entertain)

Y si intentas domarnos, apuesto a que te dejamos manchada (ayy)
And if you try to tame us, I bet we leave you stained up (ayy)

Un montón de palos en la casa, es un show de armas
Whole lotta sticks in the house, it's a gun show

Las balas lo mojan como un maldito poncho
Bullets get him wet like a motherfuckin' poncho

No creo que ninguno de ustedes quiera fumar un arma
I don't think none of y'all niggas want gun smoke

No adivine esto, voy a soplar
Don't second guess this shit, I'm gon' blow (Pussy)

Un montón de disparos cuando sale el Drac'
Whole lotta shots when it come out the Drac'

Picar a un negro, luego ponerlo en el lago (brrt)
Chop a nigga up, then put him in the lake (brrt)

Joven negro chispeante, me llaman serpiente
Shiesty young nigga, they call me a snake

Ayy, al diablo con todo eso, truco, dispárales en la cara
Ayy, fuck all that, trick, shoot 'em in the face

Enviar un golpe a las cinco, estaba muerto por seis (por seis)
Send a hit at five, he was dead by six (by six)

Le dispararon siete veces, pero el octavo disparo falló
Got shot seven times, but the eighth shot missed

Nueve disparos en el clip, podría haber jurado que eran diez
Nine shots in the clip, could've sworn it was ten

No jodí con 12 años, tenía once de nuevo
Didn't fuck with 12, I was eleven again

Necesito un trofeo, el mejor para pecar
I need me a trophy, the best to sin

Ustedes, negros, no son heterosexuales, lesbianas
You niggas ain't straight, y'all lesbians

Y al diablo con tu homie muerto, lo diré otra vez
And fuck your dead homie, I'll say it again

Si vuelve a la vida, morirá otra vez
If he come back to life, he dead again

Trata de pelear conmigo, él va a luchar por su vida (perra)
Try to fight me, he gon' fight for his life (bitch)

¿Girar con qué? Voy a balancear con el tubo
Swing with what? I'ma swing with the pipe

(Él no lo está apreciando), ayy, quítate la vida
(He's not cherishin' it), ayy, take his life

Música de chaqueta recta, pertenezco al asilo
Straight jacket music, I belong in asylum

Delitos y delitos, esto es lo que siguen vendiéndome (sí, sí)
Felonies and felonies, this what they keep on sellin' me (yeah, yeah)

Esta receta es mortal, mira, estoy goteando como sabrosa ser (ayy, ayy)
This recipe is deadly, see, I be drippin' like relish be (ayy, ayy)

Dispárale en la cabeza, debería haber puesto un sombrero duro (ayy)
Shoot him in the head, shoulda had on a hard hat (ayy)

Terminamos la carne tan pronto como comiences eso (ayy)
We finish the beef as soon as you start that (ayy)

Perra, yo disparo primero, ¿por qué diablos iba a volver a encender?
Bitch, I shoot first, why the fuck would I spark back?

Si realmente un matón, déjame ver donde tu corazón en (ayy)
If you really a thug, let me see where your heart at (ayy)

Si digo atrapar un cuerpo, pequeño negro, ¿lo atrapas?
If I say catch a body, lil' nigga, you catchin' it?

Si te digo que huyes, ¿estás realmente fingiendo? (ayy)
If I tell you run off, is you really finessin' it? (ayy)

Si te doy un ladrillo, ¿vas a vender eso? (ayy)
If I give you a brick, are you gon' sell that shit? (ayy)

Si te megues en un aprieto, ¿vas a empezar a decir estupideces?
If you get in a jam, are you gon' start tellin' shit?

¿Dónde está el humo? Porque perra, lo estoy inhalando
Where is the smoke? 'Cause bitch, I'm inhalin' it

Al igual que el ejército, tenemos artillería
Just like the army, we got some artillery

¿Pueden liberar a mis amigos? Estoy siendo sincera
Can they free my dawgs? I'm being sincerely

'Otro opp murió, un negro como en serio (maldita sea, otro)
'Nother opp died, a nigga like seriously (damn, another one)

Negro, le disparamos, y luego matamos a su hermano, maldita sea
Nigga, we shot him, and then we killed his brother, damn

Mejor que consigamos a la madre
We might as well get the mother

El negro dice que no le gusta hacer ejercicios, me encantan
Nigga say he don't like doing drills, I love 'em

Si a mis hermanos no les gusta, no me gusta
If my brothers don't like him, I don't

Que alguien le diga que está en problemas
Somebody tell him he in trouble

Pagué demasiado por mis malditas armas para que me peleara
I paid too much for my motherfuckin' guns for me to scuffle

Gangster joven negro, me siento como Gucci (Gucci)
Gangster young nigga, I feel like Gucci (Gucci)

follada su así Duro izquierda sangre en su coochie
Fucked her so hard, left blood on her coochie

La hizo decir ooh, poner mi pulgar en su botín
Made her said ooh, put my thumb in her booty

Que me condenen, esta estúpida zorra acaba de pillarse
I'll be damned, this dumb ass ho just pooted

¿Quién no está con el asesinato? Pequeño negro, yo mato
Who ain't with the murder? Lil' nigga, I kill

Esa noche que murió, fue idea mía
That night he died, that was my idea

Le dije a mis negros que se deslicen, que no viva
Told my niggas slide, make sure he don't live

Pero eso es un pequeño secreto, manténgalo oculto
But that's a lil' secret, just keep it concealed

Mi metal un MAC y apuesto a que ataque
My metal a MAC and I bet I attack

Es un centenar de tiros en este gat, así que vuelve
It's a hundred-some shots in this gat, so get back

Pensó que estaba mintiendo, eso era un hecho
He thought I was lyin', that shit was a fact

Le dispararon en la columna, pero tú le cuídas la espalda
Got shot in his spine, but you watchin' his back

(Negro dice que no le gusta hacer ejercicios, me encantan)
(Nigga say he don't like doing drills, I love 'em)

Que te jodan hablando de eso, jaja
Fuck you talkin' 'bout, haha

(Straight, straight jacket music, pertenezco al asilo)
(Straight, straight jacket music, I belong in asylum)

Al carajo con un negro, ¿qué significa un negro, que se joda con un negro?
Fuck a nigga, what a nigga, fuck a nigga mean?

(Negro dice que no le gusta hacer ejercicios, me encantan)
(Nigga say he don't like doing drills, I love 'em)

¿Entiendes lo que digo? Jaja
Know what I'm sayin'? Haha

(Straight, straight, straight jacket music, I belong in asylum, straight jacket music, I belong in asylum)
(Straight, straight, straight jacket music, I belong in asylum, straight jacket music, I belong in asylum)

Y lil' Top Shotta, perra
And lil' Top Shotta, bitch

¿Que te jodan?
Fuck you talkin' 'bout?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NLE Choppa e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção