Traducción generada automáticamente
Excuse Me Mr.
No Doubt
Disculpe, señor
Excuse Me Mr.
Oh, soy como un mendigo sin suerte
Oh, I'm like a beggar with no luck
Estoy sosteniendo carteles en sus paradas de la esquina
I'm holding signs up on your street corner stops
Como la mayoría, tratas de no verme
Like most, you try not to see me
Mira hacia adelante, ignora la responsabilidad
Stare straight ahead, ignore the responsibility
Discúlpeme
Excuse me
(Disculpe, señor)
(Excuse me, mister)
Bueno, he estado esperando en la fila
Well, I've been waiting in line
Y me gustaría comprar algo de su tiempo
And I'd like to buy some of your time
Estoy muy ansioso, ansioso, dispuesto
I'm very anxious, eager, willing
¿Cuál es tu facturación?
What's your billing?
(Ansioso, ansioso, dispuesto)
(Anxious, eager, willing)
Así que, por favor, discúlpeme, señor
So please excuse me, mister
Tienes las cosas mal
You've got things all wrong
Haces que se sienta como un crimen
You make it feel like a crime
Así que no me confundas, señor
So don't confuse me, mister
Hace mucho que te conozco
I've known you too long
Todo lo que necesito es un poco de tu tiempo
All I need is a little of your time
Oh, para la mayoría, el amor viene gratis
Oh, for most, love comes for free
Ellos no pagan el alto costo de la custodia mental
They don't pay the high cost of mental custody
Pagaré la fianza por una garantía
I'll pay bail for a guarantee
Haz espacio para mí en el tiempo aún por ser
Make space for me in the time yet to be
Discúlpeme
Excuse me
(Disculpe, señor)
(Excuse me, mister)
Bueno, he estado esperando en la fila
Well, I've been waiting in line
Y me gustaría comprar algo de su tiempo
And I'd like to buy some of your time
Había estado salvando mi vida
I'd been saving up my life
¿Cuál es tu precio?
What's your price?
(Salvando mi vida)
(Saving up my life)
Así que, por favor, discúlpeme, señor
So please excuse me, mister
Tienes las cosas mal
You've got things all wrong
Haces que se sienta como un crimen
You make it feel like a crime
Así que no me confundas, señor
So don't confuse me, mister
Hace mucho que te conozco
I've known you way too long now
Todo lo que necesito es un poco de tu tiempo
All I need is a little of your time
¿Qué debo hacer, estoy a punto de romper
What should I do, I'm about to crack
Y hay una fuerza que viene sobre mí
And there's a force that comes over me
Es casi como si estuviera atado a las vías
It's almost as if I'm tied to the tracks
Estoy esperando que él me rescate
I'm waiting for him to rescue me
Lo gracioso es que no va a venir
The funny thing is, he's not going to come
No va a encontrarme
He's not going to find me
Esto es una cuestión de hecho, el deseo que te falta
This is a matter of fact, the desire you lack
Así es como supongo que tiene que ser
This is the way I guess it has to be
Un poco de su tiempo
A little of your time
Necesito un poco de tu tiempo
I need a little of your time
Por favor, un poco de su tiempo, sí
Please, a little of your time, yeah
Así que, por favor, discúlpeme, señor
So please excuse me, mister
Tienes las cosas mal
You've got things all wrong
Haces que se sienta como un crimen
You make it feel like a crime
Así que no me confundas, señor
So don't confuse me, mister
Te conozco demasiado tiempo, chico
I've known you way too long, boy
Todo lo que necesito es un poco de tu tiempo
All I need is a little of your time
Estoy en la fila para ganar tiempo
Ooh, I'm in line to buy time
Estoy en la fila para ganar tiempo
I'm in line to buy time
Estoy en línea para
I'm in line to
Estoy en la fila para hacerte mía
I'm in line to make you mine
Bueno, no espero en la fila
Well, I don't wait in line
Discúlpeme
Excuse me
Disculpe, señor
Excuse me, mister
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de No Doubt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: