Traducción generada automáticamente
The Separation of Church and Skate
NOFX
La separación de la iglesia y el patín
The Separation of Church and Skate
¡Hola chicos!
"Hey kids!"
¡Hola papá!
"Hey dad!"
¿Qué quieres hacer hoy?
"What do you want to do today?"
No lo sabemos
"We don't know."
¿Quieres ir a la matiné?
"Do you want to go to the matinee?"
No
"No."
¿Quieres ir al parque de atracciones?
"Do you want to go to the amusement park?"
No
"No."
¿Quieres ir al show de punk rock?
"Do you want to go to the punk rock show?"
¡Sí! ¡Vamos al show punk rock!
"Yeah! let's go to the punk rock show!"
Perdido en un mar de botas de combate
Lost in a sea of combat boots,
Lave a los gorilas con la juventud desperdiciada
Flush the bouncers with wasted Youth
¿Cuándo el punk rock se volvió tan seguro?
When did punk rock become so safe?
¿Cuándo se convirtió la escena en una broma?
When did the scene become a joke?
Los niños que solían vivir por la cerveza y la velocidad
The kids who used to live for beer and speed,
Ahora quiero sus papas fritas y coca
Now want their fries and coke
Maldiciones y pájaros no están permitidos
Cursing and birds are not allowed,
De hecho, mantengamos los niveles de ruido bajos
In fact let's keep noise levels down
Debe separar la iglesia y patinar
Must separate the church and skate
¿Por qué no ponemos almohadillas a los niños?
Why don't we put pads on the kids?
Cascos, cabezales y boquillas
Helmets, head gear and mouth pieces
Entonces podríamos tapar los pisos y las paredes
Then we could pad the floors and walls,
Poner cámaras dentro de los puestos de baño
Put cameras inside bathroom stalls
Nos aseguramos de que sólo las bandas agradables tocan
We make sure only nice bands play,
Hacer cada espectáculo una matiné
Make every show a matinee
Enseñe a los niños a ser todo lo que pueden ser
Teach kids to be all they can be,
Y podríamos cantar mi país es de ti
And we could sing my country tis of thee
Dulce tierra de la libertad. ¡Bah!
Sweet land of liberty. Bleh!
¿Cuándo el punk rock se volvió tan seguro?
When did punk rock become so safe?
Sé que no fue Duane o Fletcher
I know it wasn't Duane or Fletcher,
Que levantaron las barricadas
Who put up the barricades
Como una estaca en el corazón
Like a stake in the heart,
De alguna manera nos separaron
Somehow we got driven apart
Quiero conflicto quiero disentimiento
I want conflict I want dissent,
Quiero que la escena represente
I want the scene to represent
Nuestro odio o autoridad
Our hatred or authority
Nuestra lucha contra la complacencia
Our fight against complacency
Deja de cantar canciones sobre chicas y amor
Stop singing songs 'bout girls and love,
Mataste al búho, liberaste a la paloma
You killed the owl, you freed the dove
Confontación y política
Confontation and politics
Sustituido por armonías y shticks
Replaced with harmonies and shticks
¿Cuándo el punk rock se volvió tan manso?
When did punk rock become so tame?
Estas malditas bandas suenan igual
These fucking bands all sound the same
Queremos nuestras peleas queremos a nuestros matones
We want our fights we want our thugs
Queremos nuestras quemaduras queremos nuestras drogas
We want our burns we want our drugs
¿Dónde está la apatía violenta
Where is the violent apathy,
Estos discos están clasificados como g
These fuckin records are rated g
¿Cuándo el punk rock se volvió tan seguro?
When did punk rock become so safe?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NOFX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: