Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Baby Girl (feat. Cassie)

N.O.R.E.

Letra

Baby Girl (hazaña. - ¿Qué?

Baby Girl (feat. Cassie)

[Verso 1: Noreaga]
[Verse 1: Noreaga]

Sus coches, sus fregaderos
His-and-her cars, his-and-her sinks

Relojes Cartier, sus visones
Cartier watches, his-and-her minks

Estábamos miserables juntos
We was miserable together

Y solíamos escondernos, ahora somos visibles juntos
And we used to hide out, now we visible together

Pásame las balas mientras cargo mi arma
Hand me the bullets while I load my gun

Ella me ayudó a apurarme, me ayudó a patrullar a mis Ones
She helped me hustle, helped me cop my Ones

Cara bonita, estómago delgado
Pretty face, stomach thin

Y tiene una cabeza sobre sus hombros, es un ganar-ganar
And got a head on her shoulders, it's a win-win

Cuando la conocí, conducía Acura
When I first met her, she was driving Acura

Nunca fui con ella, seguí justo detrás de ella
I never rode with her, followed right in back of her

Bebé de Jers, creo que Elizabeth
Baby from Jers, I think Elizabeth

Ella siempre fue inteligente y habló articulada
She was always smart and spoke articulate

Ella me advirtió, no seas posesivo
She warned me, don't be possessive

Me estaba enamorando, mostrando mi esfuerzo
I was falling in love, showing my effort

Los matones también se enamoran, al diablo con eso
Thugs fall in love too, fuck that

Dijo que una chica llamó a su teléfono. ¡Al diablo con eso!
She said a chick called her phone - boo, fuck that!

[Gancho: Cassie]
[Hook: Cassie]

Necesito a alguien que me acompañe
I need somebody that'll ride for me

¿Eres ese hombre?
Are you that man?

Necesito a alguien que muera por mí
I need somebody that'll die for me

¿Puedes entenderlo?
Can you understand?

Todo el amor y el dolor
All the love and the pain

A través del sol y a través de la lluvia
Through the sunshine and through the rain

Si puedes
If you can

Y deja que te escuche decir
And let hear you say

Soy tu niña
I'm your baby girl

Dime que soy tu niña
Tell me I'm your baby girl

Necesito ser tu bebé
I need to be your baby girl

[Verso 2: Noreaga]
[Verse 2: Noreaga]

La verdadera historia
True story...

Conocí en Miami, mi mente en Nueva York
Met in Miami, my mind in New York though

Yo estaba más gordo en aquel entonces, un torso grande
I was fatter back then, a big torso

Mira, fuera con sus amigos, comían en Larrios
See, out with her friends, they ate at Larrios

Les traje sangría, les dije Savia
I brought them sangria, I told them savia

Pregúntame menage, estoy rodando Dolo
Ask me menage, I'm rolling dolo

Sin séquito, necesito un solo
No entourage, I need a solo

Ella y sus amigos me pidieron una foto
Her and her friends asked me for a picture

Dije que sí, déjame entrar contigo
I said, hell yeah, let me get in there with ya

Intercambiamos números, eso fue un movimiento inteligente
Exchanged numbers, that was a smart move

Nos conocimos en Nueva York, tuvimos nuestra primera cita
Met in New York, we had our first date

Bebidas en un bar, claro que llegué tarde
Drinks at a bar, of course I came late

Sólo estoy mirándola a los ojos, mami tan tímida
I'm just looking in her eyes, mami so shy

Traté de decirle que soy diferente de los otros tipos
I tried to tell her that I'm different from them other guys

Soy uno de verdad, así que puedes bajar la guardia
I'm a real one, so you can let your guard down

Soy uno de verdad, cariño con Dios ahora
I'm a real one, baby you with God now

Soy uno de verdad, cariño con Dios ahora
I'm a real one, baby you with God now

[Gancho]
[Hook]

[Verso 3: Noreaga]
[Verse 3: Noreaga]

Años más tarde, seguimos juntos, todavía lo matamos
Years later, we still together, still thugging it

Y nos mudamos al océano y a los dos nos encanta
And we moved to the ocean and both loving it

Si pudiera hacerlo de nuevo, no cambiaría nada
If I could do it again, I wouldn't change shit

La llevé a mi barrio cuando es peligroso
I brung her to my hood when it's dangerous

E incluso cocinó comidas para mi sobrino
And she even cooked meals for my nephew

Nunca dije gracias; ese momento es especial
I never said thank you; that moment is special

La cosa más hermosa del planeta
The most beautifulest thing on the planet

Nuestro amor es real, no lo tomes por sentado
Our love's for real, don't take that for granted

Y caminaría por la tierra por ti
And I would walk across the earth for you

Eres lo mejor que me pasó, por eso soy leal
You're the best thing that happened to me, that's why I'm loyal

Para mí, eres más precioso que el petróleo
To me, you're more precious than oil

Nunca dices que no, es por eso que los dos malcriamos
You never say no, that's why we both spoiled

[Gancho]
[Hook]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de N.O.R.E. e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção