Traducción generada automáticamente
Juicy
The Notorious B.I.G.
Jugoso
Juicy
(¡Que se jodan todas, putas! ¡Agárrate, hijo de puta!)
(Fuck all you hoes! Get a grip, motherfucker!)
Si, este album esta dedicado
Yeah, this album is dedicated
A todos los profesores que me dijeron que nunca llegaría a nada
To all the teachers that told me I'd never amount to nothin'
A toda la gente que vivía sobre los edificios frente a los que estaba apurando
To all the people that lived above the buildings that I was hustlin' in front of
Llamé a la policía cuando solo estaba tratando de ganar algo de dinero para alimentar a mi hija (todo está bien)
Called the police on me when I was just tryin' to make some money to feed my daughter (it's all good)
Y todos los niggas en la lucha
And all the niggas in the struggle
¿Sabes lo que estoy diciendo? Todo está bien, nena, nena
You know what I'm sayin'? It's all good, baby, baby
Todo fue un sueño, solía leer Word Up! Revista
It was all a dream, I used to read Word Up! Magazine
Salt-n-Pepa y Heavy D en la limusina
Salt-n-Pepa and Heavy D up in the limousine
Colgando fotos en mi pared
Hangin' pictures on my wall
Todos los sábados rap Attack, Mr.Magic, Marley Marl
Every Saturday rap Attack, Mr. Magic, Marley Marl
Dejé que mi cinta se balanceara hasta que estalló
I let my tape rock till my tape popped
Fumando marihuana en Bambú, bebiendo en Private Stock
Smokin' weed in Bambú, sippin' on Private Stock
Camino atrás, cuando tenía el leñador rojo y negro
Way back, when I had the red and black lumberjack
Con el sombrero a juego
With the hat to match
¿Recuerdas Rappin 'Duke? Duh-ha, duh-ha
Remember Rappin' Duke? Duh-ha, duh-ha
Nunca pensaste que el hip-hop llegaría tan lejos
You never thought that hip-hop would take it this far
Ahora estoy en el centro de atención porque rimo fuerte
Now I'm in the limelight 'cause I rhyme tight
Es hora de que te paguen, explota como el World Trade
Time to get paid, blow up like the World Trade
Pecador nacido, lo opuesto a un ganador
Born sinner, the opposite of a winner
¿Recuerdas cuando solía comer sardinas para cenar?
Remember when I used to eat sardines for dinner
Paz a Ron G, Brucie B, Kid Capri
Peace to Ron G, Brucie B, Kid Capri
Funkmaster Flex, Lovebug Starski
Funkmaster Flex, Lovebug Starski
Estoy explotando como pensabas que lo haría
I'm blowin' up like you thought I would
Llama a la cuna, el mismo número, el mismo capó, todo está bien
Call the crib, same number, same hood, it's all good
Y si no lo sabes, ahora lo sabes, nigga
And if you don't know, now you know, nigga
Lo sabes muy bien (si)
You know very well (yeah)
Quien eres (dinero, azadas y ropa)
Who you are (money, hoes and clothes)
No dejes que te detengan (fondos, sí, jaja)
Don't let 'em hold you down (bankrolls, yeah, haha)
Alcanza las estrellas (todo está bien)
Reach for the stars (it's all good)
Tenías una meta (vamos)
You had a goal (c'mon)
Pero no tantos (todo está bien)
But not that many (it's all good)
Porque eres el único
'Cause you're the only one
Te daré bien y mucho (compruébalo)
I'll give you good and plenty (check it)
Hice el cambio de un ladrón común
I made the change from a common thief
Para conocer de cerca y personalmente a Robin Leach
To up close and personal with Robin Leach
Y estoy lejos de ser barato, fumo mofeta con mis píos todo el día
And I'm far from cheap, I smoke skunk with my peeps all day
Difunde el amor, es la forma de Brooklyn
Spread love, it's the Brooklyn way
El Moët y Alizé me hacen enojar, las chicas me disgustan
The Moët and Alizé keep me pissy, girls used to diss me
Ahora escriben cartas porque me extrañan
Now they write letters 'cause they miss me
Nunca pensé que podría pasar, esto de rapear
I never thought it could happen, this rapping stuff
Estaba demasiado acostumbrado a empacar gats y esas cosas
I was too used to packing gats and stuff
Ahora las mieles me juegan cerca como la mantequilla tocan tostadas
Now honeys play me close like butter play toast
Desde el Mississippi hasta la costa este
From the Mississippi down to the East Coast
Condominios en Queens, indo por semanas
Condos in Queens, indo for weeks
Se agotaron los asientos para escuchar hablar a Biggie Smalls
Sold out seats to hear Biggie Smalls speak
Viviendo la vida sin miedo
Living life without fear
Poniendo cinco quilates en mi oreja de niña
Puttin' five karats in my baby girl ear
Almuerzos, brunch, entrevistas en la piscina
Lunches, brunches, interviews by the pool
Considerado un tonto porque abandoné la escuela secundaria
Considered a fool 'cause I dropped out of high school
Estereotipos de un hombre negro incomprendido
Stereotypes of a black male misunderstood
Y todavia esta todo bien
And it's still all good
Y si no lo sabes, ahora lo sabes, nigga
And if you don't know, now you know, nigga
Lo sabes muy bien (vamos)
You know very well (c'mon)
Quién eres (bankrolls)
Who you are (bankrolls)
No dejes que te sujeten (ropa)
Don't let 'em hold you down (clothes)
Alcanza las estrellas (mansiones)
Reach for the stars (mansions)
Tenias una meta
You had a goal
Pero no tantos (todo está bien)
But not that many (it's all good)
Porque eres el único
'Cause you're the only one
Te daré bien y en abundancia ('94)
I'll give you good and plenty ('94)
Super Nintendo, Sega Genesis
Super Nintendo, Sega Genesis
Cuando estaba completamente arruinado, hombre, no podía imaginarme esto
When I was dead broke, man, I couldn't picture this
Pantalla de 50 pulgadas, sofá de cuero verde dinero
50-inch screen, money-green leather sofa
Tengo dos paseos, una limusina con chofer
Got two rides, a limousine with a chauffeur
Factura de teléfono sobre el piso de dos G
Phone bill about two G's flat
No hay necesidad de preocuparse, mi contador se encarga de eso
No need to worry, my accountant handles that
Y toda mi tripulación está descansando
And my whole crew is loungin'
Celebrando todos los días, no más viviendas públicas
Celebrating every day, no more public housin'
Pensando en mi choza de una habitación
Thinkin' back on my one-room shack
Ahora mi mamá proxeneta un Ac 'con visones en la espalda
Now my mom pimps an Ac' with minks on her back
Y a ella le encanta lucirme por supuesto
And she loves to show me off of course
Sonríe cada vez que mi cara está en la fuente
Smiles every time my face is up in The Source
Solíamos quejarnos cuando el propietario nos criticaba
We used to fuss when the landlord dissed us
Sin calor, me pregunto por qué la Navidad nos extrañó
No heat, wonder why Christmas missed us
Los cumpleaños fueron los peores días
Birthdays was the worst days
Ahora bebemos champán cuando tenemos sed
Now we sip Champagne when we thirsty
Uh, maldita sea, me gusta la vida que vivo
Uh, damn right I like the life I live
Porque pasé de negativo a positivo y es todo (todo está bien, nigga)
'Cause I went from negative to positive and it's all (it's all good, nigga)
Y si no lo sabes, ahora lo sabes, nigga
And if you don't know, now you know, nigga
Tu sabes muy bien (dinero)
You know very well (money)
Quien eres (putas y ropa)
Who you are (hoes and clothes)
No dejes que te detengan (fondos)
Don't let 'em hold you down (bankrolls)
Y si no lo sabes, ahora lo sabes, nigga
And if you don't know, now you know, nigga
Alcanza las estrellas (eso es correcto)
Reach for the stars (that's right)
Tenías una meta (todo está bien)
You had a goal (it's all good)
Pero no tantos (todo bien)
But not that many (all good)
Porque eres el único (costa este, representa)
'Cause you're the only one (east coast, represent)
Te daré bien y mucho (vamos)
I'll give you good and plenty (c'mon)
Y si no lo sabes, ahora lo sabes, nigga
And if you don't know, now you know, nigga
Representando a B-Town en la casa (Biggie Smalls)
Representin' B-Town in the house (Biggie Smalls)
Junior Mafia, sabor loco (Bad Boy)
Junior Mafia, mad flavor (Bad Boy)
Uh, uh, sí, aight (te veo, Cooch)
Uh, uh, yeah, aight (I see you, Cooch)
Lo sabes muy bien
You know very well
Quien eres
Who you are
No dejes que te detengan
Don't let 'em hold you down
Alcanzar las estrellas
Reach for the stars
Tenias una meta
You had a goal
Pero no tantos
But not that many
Porque eres el único
'Cause you're the only one
Te daré bien y mucho
I'll give you good and plenty
Biggie Smalls, todo está bien, nigga
Biggie Smalls, it's all good, nigga
Junior Mafia, todo está bien, nigga
Junior Mafia, it's all good, nigga
Bad Boy, todo está bien, nigga
Bad Boy, it's all good, nigga
Está todo bien
It's all good
Eso es correcto, '94
That's right, '94
Y sigue y sigue, y sigue y sigue
And on and on, and on and on
Lo sabes muy bien
You know very well
Está todo bien
It's all good
Quien eres
Who you are
sí
Yeah
No dejes que te detengan
Don't let 'em hold you down
Alcanzar las estrellas
Reach for the stars
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: