Traducción generada automáticamente
Niggas Bleed
The Notorious B.I.G.
Negros Sangrado
Niggas Bleed
[Versículo Uno]
[Verse One]
La agenda de hoy, tengo la maleta en el Sentra
Today's agenda, got the suitcase up in the Sentra
Ve a la habitación 112, dile que Blanco te envió
Go to room 112, tell em Blanco sent ya
Siente el más extraño, si no hay intercambios de dinero
Feel the strangest, if no money exchanges
Tengo a estos chicos en Ranges, para dejarlos sin cerebro
I got these kids in Ranges, to leave them niggas brainless
Todo lo que totalizador es de acero inoxidable, usted sólo permanece como
All they tote is stainless, you just remain as
calma como sea posible, hacer que el acuerdo vaya a través de
calm as possible, make the deal go through
Si no, aquí hay 12 tomas, sabemos cómo lo haces
If not, here's 12 shots, we know how you do
Por favor, haz que los asesinatos sean limpios, babosas en el medio
Please make yo killings clean, slugs up in between
los ojos, como «Verdaderas mentiras», los matan y huyen de la escena
they eyes, like "True Lies," kill 'em and flee the scene
Sólo trae la coca o la crema
Just bring back the coke or the cream
O si no, tu vida está en el estante, nos referimos a este Frank
Or else, yo life is on the shelf, we mean this Frank
Esos gatos que nos joden pusieron bombas en el tanque de gas de tu madre
Them cats we fuckin wit put bombs in yo' moms gas tank
Vamos a conseguir este dinero bebé, ellos son sombríos, nosotros somos sombríos
Let's get this money baby, they shady, we get shady
Vístete como damas y quémalas con los 380 sucios
Dress up like ladies and burn 'em with dirty 380's
Luego vienen a matar a nuestros bebés, eso es todo
Then they come to kill our babies, that's all out
Tengo gats que vuelan la pared, despejen el centro comercial
I got gats that blow the wall out, clear the mall out
Al diablo con las consecuencias, palabra para estirar apuesto a que chocan
Fuck the fallout, word to Stretch I bet they pussy
Los siete dígitos me empujan, jodidamente real, este es el trato
The seven digits push me, fuckin real, here's the deal
Tengo cien ladrillos, catorce y cinco cada uno
I got a hundred bricks, fourteen-five apiece (uh-huh)
Suficiente para tomar un seis; comprar la casa en la playa
Enough to cop a six; buy the house on the beach (uh-huh)
¿Suministrar a los píos con jeeps, ladrillo cada uno, capiche?
Supply the peeps with Jeeps, brick apiece, capiche?
Todo el mundo se obtiene crema nadie los considera sanguijuela
Everybody gettin cream no one considered them leech
Piénsalo ahora, eso es casi un punto cinco
Think about it now, thats damn near one-point-five
Si los mato a todos, estaré listo para toda la vida, Frank presta atención
I kill 'em all I'll be set for life, Frank pay attention
Estos cabrones son secuaces, renegados
These motherfuckers is henchmen, renegades
Si mueres todavía se les paga, extra probablemente
If you die they still get paid, extra probably
Al diablo con un robo, yo soy el jefe
Fuck a robbery, I'm the boss
Prométeme que no los robarás, te lo prometo
Promise you won't rob 'em, I promise
Pero, por supuesto, sabes que tenía mis dedos cruzados
But of course you know I had my fingers crossed
[Coro]
[Chorus]
Los negros sangran como nosotros
Niggas bleed just like us
Imagínate que estoy asustado
Picture me bein scared
de un negro que respira el mismo aire que yo
of a nigga that breathe the same air as me
Los negros sangran como nosotros
Niggas bleed just like us
Imagínate que estoy sacudido
Picture me bein shook
Los dos podemos tirar de los quemadores, hacer que el maldito cocinero de carne
We can both pull burners, make the motherfuckin beef cook
Los negros sangran como nosotros
Niggas bleed just like us
Imagina a un negro que se esniga
Picture a nigga hidin
Mi vida en manos de ese hombre, mientras él decidía
My life in that man hands, while he just decidin
Los negros sangran como nosotros
Niggas bleed just like us
Prefiero ir de pie a pie con todos ustedes
I'd rather go toe to toe with all of y'all
Runnin no está en mi protocolo
Runnin ain't in my protocol
[Verso dos]
[Verse Two]
Ya que está encendida, llamo a mi negro Arizona Ron
Since it's on, I call my nigga Arizona Ron
Desde Tuscon, empujó el Yukón negro
From Tuscon, pushed the black Yukon
Por lo general, tenía las ranuras lentas en, en su mayoría rock el Isley
Usually had the slow grooves on, mostly rock the Isley
Estúpido como un joven'un, eligió no los movimientos sabiamente
Stupid as a young'un, chose not the moves wisely
Más afilado con el juego, él y sus ladrones, llamados Los Juxs
Sharper with game, him and his crooks, called The Juxs
Oí que era dulce, con tres cincuenta por pieza
Heard it was sweet, bout three-fifty a piece
Ron compró un camión, dos ladrillos colocados en el corte
Ron bought a truck, two bricks laid in the cut
Sus píos se medieron, se encerraron, carajo
His peeps got bucked, got locked the fuck up
Ahí fue cuando Ron desapareció, volvió, habla en español
That's when Ron vanished, came back, speakin Spanish
Hábitos lujosos, dos anillos, veinte quilates
Lavish habits, two rings, twenty carats
Aquí hay un criminal, el negro hizo más de América
Here's a criminal, nigga made America's Most
Mató a su hermanito, le cortó la garganta
Killed his baby mother brother, slit his throat
El negro fue embolsado con la tostada
The nigga got bagged with the toast
Sweeded, lo llevó a juicio, lo venció
Weeded, took it to trial, beat it
Ahora se siente invicto, lo dice en serio
Now he feel he undefeated, he mean it
Nada que perder, tatuado alrededor de sus heridas de arma
Nothing to lose, tattooed around his gun wounds
Todo para ganar, incrustado en su cerebro
Everything to gain, embedded in his brain
Y yo siento lo mismo por este dinero y diamantes
And me I feel the same for this money and diamonds
Especialmente si mi hija llora, no estoy mintiendo
Specially if my daughter cryin, I ain't lyin
Todos conocen las señales
Y'all know the signs
[Coro]
[Chorus]
[Versículo tres]
[Verse Three]
Nos pusimos de acuerdo en seguir shootin es una tontería
We agreed to go on shootin is silly
Porque los negros podrían estar en duchas con Mac-Milli
Because niggas could be hidin in showers with mac-milli's
Así que los asusté, el gerente de la tele era puertorriqueño
So I freaked 'em, the telly manager was Puerto Rican
Gloria, de Astoria, fui a la guerra con ella
Gloria, from Astoria, I went to war with her
píos en noventa y uno, robó un arma de mis trabajadores
peeps in ninety-one, stole a gun from my workers
Y tomaron drogas, trataron de tirarnos
And they took drugs, they tried to jerk us
Arrasamos su lugar, larga historia, Glo' ve mi cara
We blazed they place, long story, Glo' seent my face
Me sacudieron, pensé que un negro venía por la caja fuerte
Got shook, thought a nigga was comin for the safe
Ahora ella se rompe, se calló, 112, ¿qué es Shakin?
Now she breakin, shut up, 112, what's shakin?
Un jamaiquino, unas perras, lo juro, parecen gays
A Jamaican, some bitches I swear, they look gay
en un Range Rover negro, estado fuera todo el día
in a black Range Rover, been outside all day
Si es un problema, avísame, me iré de camino
If it's trouble let me know, I'll be on my way
Por favor, tengo niños que alimentar, te he visto hacer sangrar a los negros
Please, I got kids to feed, I done seen you make niggas bleed
Pesadilla, esta perra no la necesita
Nightmare, this bitch don't need it
Ron, coge la gasolina, este lugar, vamos a volar esto
Ron, get the gasoline, this spot, we bout to blow this
Obtener el dinero antes de que la policía y los gatos Range Rover se den cuenta
Get the cash before the cops and Range Rover cats notice
Habitación 112, justo al lado de la escalera, lugar perfecto
Room 112, right by the staircase, perfect place
Cuando evacuan, se encuentran con su destino
When they evacuate, they meet they fate
Ron pasar la gasolina, el negro me pasó queroseno (uhh)
Ron pass the gasoline, the nigga passed me kerosene (uhh)
Al diablo, es inflamable, mi hambre es inexplicable
Fuck it, it's flame-able, my hunger is unexplainable
Golpea el partido, justo lo que esperaba
Strike the match, just what I expected
El niño aterrador expulsado en cuestión de segundos
The dread kid ejected in seconds
Y aquí vienen dos, sexos opuestos, uno negro, uno malayo
And here come two, opposite sexes, one black, one Malaysian
Estamos en el pasillo de la sala de espera paciente
We in the hallway waitin patient
Tan pronto como ella golpeó la puerta empezamos a blastin
As soon as she hit the door we start blastin
Vi su cerebro golpear el suelo, Ron riéndose, lo juro por Dios
I saw her brains hit the floor, Ron laughin, I swear to God
Golpeé a Maxi Priest al menos doce veces en el pecho
I hit Maxi Priest at least twelve times in the chest
Spint alrededor, le disparó a la grieta en el pecho
Spint around, shot the chink in the breast
Ella llora, los disparos a la cabeza la ponen a descansar
She cryin, headshots put her to rest
Abre los maletines, nada más que las caras de Franklin
Pop open the briefcases, nothin but Franklin faces
El lugar está caliente, aspersores, sistemas de alarma
The spot's hot, sprinklers, alarm systems
Ahí es cuando otros invitados comienzan a deslizarse
That's when other guests start to slip in
Es hora de que lleguemos a dippin
It's time for us to get to dippin
Sé que los negros del rango están subiendo
I know them niggas in the Range is on they way up
Flippin, empuñadura de pistola, cargo el clip en
Flippin, pistol grippin, I load the clip in
El pasillo, se puso muy fuerte y lleno de gente
The hallway, got real loud and crowded
Pasaron junto a nosotros, no sé cómo lo permitieron
They walked right past us, I don't know how they allowed it
Lo gracioso de eso, a través de toda la emoción
The funny thing about it, through all the excitement
Ellos Range fueron remolcados, estacionados dos veces por una boca de riego
They Range got towed, they double parked by a hydrant
Estúpidos cabrones
Stupid motherfuckers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Notorious B.I.G. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: